"لقد سمعتموه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu duydunuz
        
    • Adamı duydunuz
        
    • 'i duydunuz çocuklar
        
    • Ronin'i duydunuz
        
    Onu duydunuz. Kendi sözleriyle kendini mahkum etti. Open Subtitles لقد سمعتموه انه يقف مدانا بما تفوه به من فمه
    Onu duydunuz! Tanığa gerek yok! Open Subtitles لقد سمعتموه ليست هناك الحاجة للشهود
    - Hadi çıkarın şu lanet numaraları! - Onu duydunuz. Open Subtitles خذ هذه الأرقام الداعرة منهم لقد سمعتموه
    Tamam beyler, Adamı duydunuz mu, güzel, Marcus, doktora yardım et. Open Subtitles حسنا يا رجال لقد سمعتموه ؟ جيد ؟ ماركوس ساعد الطبيب
    Ronin'i duydunuz çocuklar. Hadi, haber verin! Open Subtitles لقد سمعتموه اذهبوا وأخبروهم بذلك
    Onu duydunuz millet, ışıklandırmaya devam. Open Subtitles لقد سمعتموه يا جماعة ضعوا المصابيح
    Gördüm. Onu duydunuz. Hadi, hadi, hadi! Open Subtitles لقد سمعتموه تحركوا ،، تحركوا ،، تحركوا
    Pekâlâ, Onu duydunuz. Tek sıra hâlinde toplanın. Open Subtitles حسنا لقد سمعتموه,تجمعوا عند الرجل
    Onu duydunuz beyler, sormayın. Open Subtitles لقد سمعتموه يا رفاق، لا تسألوا
    Onu duydunuz beyler, hizaya geçin. Open Subtitles حسنا لقد سمعتموه ايها السادة
    Onu duydunuz kızlar. Open Subtitles لقد سمعتموه , يا فتيات.
    O beni öldürecek. Onu duydunuz! Open Subtitles سيقوم بقتلى أنا.لقد سمعتموه
    Tamam, Onu duydunuz. gidelim! Open Subtitles حسنا لقد سمعتموه هيا
    Onu duydunuz. Kımıldayın! Open Subtitles لقد سمعتموه ، تحركوا
    Pekâlâ, Onu duydunuz, gidelim. Open Subtitles هيا, لقد سمعتموه
    Pekala Onu duydunuz. Haydi kıpırdayın. Open Subtitles حسناً لقد سمعتموه ، هيا بنا
    Adamı duydunuz. Hekese elmas alacakmış. Open Subtitles لقد سمعتموه يا رفاق ، الألماس للجميع
    Adamı duydunuz millet. Herkes dikkatli olsun. Open Subtitles لقد سمعتموه الكل يضع عينه حادة
    - Silahlarınızı bırakın. - Adamı duydunuz! Open Subtitles ألقوا أسلحتكم لقد سمعتموه
    Ronin'i duydunuz çocuklar. Hadi, haber verin! Open Subtitles لقد سمعتموه اذهبوا وأخبروهم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more