"لقد سمعته" - Translation from Arabic to Turkish

    • Onu duydun
        
    • onu duydum
        
    • Duydun onu
        
    • Onu duydunuz
        
    • duymuştum
        
    • Adamı duydun
        
    • Duydun adamı
        
    - Cevap ver! - Yalan söylemek zorundaydım, Onu duydun! Open Subtitles ـ أجبني ـ كُنت مُضطراً إلى الكذب ، لقد سمعته
    Ama Onu duydun, tek umursadιğι o adamlarι ele geçirmek. Open Subtitles لقد سمعته بأنه يهتم فقط بهؤلاء الرجال فقط
    Onu duydun. Peki senin adın nedir? Open Subtitles إنه يقول بأن أحدهم قتل هانا أيها المعتوه,لقد سمعته
    - Bir adam vardı. onu duydum. - Elbette öyledir, sevgilim. Open Subtitles ـ ثمة رجل ، لقد سمعته ـ بالتأكيد ، يا عزيزتي
    Duydun onu, "Patsan". Şimdi sandıkları ortadan kaldır bakalım. Open Subtitles لقد سمعته أيها الوغد الآن أبعد الصناديق عن الأنظار
    Onu duydunuz. Üçe karşı bir, aptal gibi davranmayın. Open Subtitles لقد سمعته 3 ضد 1 كان يجب أن تأخذ أذنان و ذيل
    Bir keresinde Dr. Cardin'in de bu soruyu Bayan Wright'a sorduğunu duymuştum alt katta... Open Subtitles لقد سمعته يسألها ذلك مرة في الطابق السفلي
    Onu duydun ve Tanrı'nın duyduğu sesleri duyduğunda çevrendeki insanları duyuyorsun. Open Subtitles لقد سمعته وحين تسمعين الأصوات التي يسمعها الرب تسمعين الناس حولك تقرأين أفكارهم
    Hemen heyecanlanma. Onu duydun. Hala benimle ilgili birtakım planları var. Open Subtitles حسناً, لا تتحمسي كثيراً, لقد سمعته وهو يقول أنه لديه خطط من أجلي
    Julius! Sakin ol. Onu duydun, öldürürler! Open Subtitles إهدأ يا جوليوس لقد سمعته , سيقتلونها
    - Duvara yaslan! - Onu duydun. Arkanı dön! Open Subtitles عد للخلف وقابل الجدار - لقد سمعته ,عد للخلف -
    Onu duydun, Dubois. Çantayı ver. Open Subtitles لقد سمعته يا ديبوا سلم الحقيبة
    Hadi. Onu duydun. İlacı bulalım. Open Subtitles لنذهب، لقد سمعته ، لنذهب لا، انتظر
    Onu duydun, Dubois. Çantayı ver. Open Subtitles لقد سمعته يا ديبوا سلم الحقيبة
    Onu duydun. Fikrini değiştirmeden evvel gitsem iyi olacak. Open Subtitles لقد سمعته غادر الان قبل أن يغير رأية
    - Biber gazını ben hallederim. - Evet, onu duydum. Open Subtitles أنا أملك رذاذ الفلفل نعم لقد سمعته , حسناً
    Babam anneme bunun senin son doğum günün olacağını söyledi. onu duydum. Open Subtitles أبي قال لأمي أنه سيكون عيد ميلاد جدي الأخير, لقد سمعته
    - Beni teşvik etme. - onu duydum. Biraz daha anlat. Open Subtitles لا تشجعنى - لقد سمعته ،أخبرينى بالمزيد -
    Duydun onu evlat, kutuları buradan kaybet. Open Subtitles لقد سمعته أيها الوغد، الآن أبعد الصناديق عن الأنظار
    Onu duydunuz memur bey. İtiraf etti. Open Subtitles لقد سمعته أيها الضابط لقد اعترف
    Evet, bende Çatlak Profesörü yazdım. Bu saçmalıkları daha öncede duymuştum. Open Subtitles أوه، نعم، و كتبت الأستاذ المعتوه لقد سمعته قبل ذلك
    Adamı duydun. Evet duydum. Aah! Open Subtitles لقد سمعته - أجل - وتوقعت أبناء أوروبا الشرقية أقوياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more