"لقد سمعت أشياء" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeyler duydum
        
    • şey duydum
        
    Quizblorg, Quizblorg hakkında iyi şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء جيدة عن كويز بلورج أنا أكره الترجمات
    Yani, Paris'in gece hayatıyla ilgili inanılmaz şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء مذهلة عن الحياة الليلية في باريس..
    Ajan hikayeleri sever misin? Alan Furst hakkında iyi şeyler duydum. Open Subtitles هل تحب قصص الجواسيس , لقد سمعت أشياء جيدةعنذلكالرجل"آلن فورست "
    Hakkında güzel şeyler duydum ama hiç gitmemiştim. Open Subtitles لقد سمعت أشياء جيدة عنه، لكني لم أجربه من قبل.
    Sizinle ilgili çok şey duydum Dedektif. Open Subtitles لقد سمعت أشياء عنك ايها المفتش اي اشياء؟
    Hakkınızda bazı şeyler duydum müfettiş. Open Subtitles لقد سمعت أشياء عنك أيها المفتش
    Hatırlıyor musun? Bazı şeyler duydum. Polisi arayan bendim. Open Subtitles لقد سمعت أشياء , أنا من أتصل بالشرطة
    Güzel şeyler duydum. - Evet, duyduklarınız doğru. Open Subtitles لقد سمعت أشياء جيدة حسناً عائدة لك
    Gerçek merdivenim hakkında harika şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء رائعة عن درجي الحقيقي
    Bu genç adam hakkında harika şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء رائعه عن هذا الرجل
    Boğulmakla ilgili de... güzel şeyler duydum biliyor musun? Open Subtitles لقد سمعت أشياء جميلة حقا عن الغرق - كلا، كلا -
    Hakkınızda harika şeyler duydum Open Subtitles لقد سمعت أشياء رائعة عنك
    Hakkınızda harika şeyler duydum Open Subtitles لقد سمعت أشياء رائعة عنك
    O kız hakkında bazı şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء عنها.
    Fikirlerim biraz yanlı gelebilir. Bilirsin, bazı şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء, أتعرفين.
    Şaşırtıcı şeyler duydum senin hakkında, Kaleidoscope hakkında. - Nereden? Open Subtitles لقد سمعت أشياء رائعة عنك
    Hakkınızda harika şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء جميلة عنك
    Hakkında harika şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء رائعة عنك
    Jack'ten hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت أشياء عظيمة من جاك بخصوصكم
    Evet, şey, ben de şey duydum, Billy. Open Subtitles نعم، بالطبع، لقد سمعت أشياء أيضاً، (بيلي).
    Meredith, senin hakkında pek çok harika şey duydum. Open Subtitles ميريديث)، لقد سمعت أشياء) كثيرة رائعة عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more