"لقد سمعت الكثير عنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hakkında çok şey duydum
        
    • Hakkınızda çok şey duydum
        
    • Seninle ilgili çok şey duydum
        
    Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك تعال ، إن المائدة هناك
    Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles ولكن كان أفضل من لا شيء. لقد سمعت الكثير عنك.
    - Senin Hakkında çok şey duydum. - Bilirsin, Jim konuşmayı sever. Open Subtitles ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ حسن ، تعرف أن جيم يثرثر كثيرا
    Hakkınızda çok şey duydum. Sizinle tanışmak büyük zevkti. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك يسرنى مقابلتك شخصياً.
    Sizinle tanışmak bir zevk, Bay Bagg. Hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles سررت بلقائك يا سيد باج لقد سمعت الكثير عنك
    Seninle ilgili çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك
    - Senin Hakkında çok şey duydum. - Bilirsin, Jim konuşmayı sever. Open Subtitles ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ حسن ، تعرف أن جيم يثرثر كثيرا
    Hakkında çok şey duydum, ...ancak harika başından bahsetmemişlerdi. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك ولكنك لم تخبرني عن رأسه الرائع
    Seninle tanışmak çok güzel, gerçekten. Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles من الرائع مقابلتك، حقاً لقد سمعت الكثير عنك
    Evet, Hakkında çok şey duydum. Ben en yakın arkadaşlarıyım. Open Subtitles نعم، لقد سمعت الكثير عنك أنا صديقتهم المقربة
    - Hakkında çok şey duydum. - İyi şeyler var mıydı? Open Subtitles ـ لقد سمعت الكثير عنك ـ هل هُناك أى شيء جيد مما سمعته ؟
    Merhaba, genç adam. Senin Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles مرحبا , ايها الشاب لقد سمعت الكثير عنك
    Ben Dedektif Efram Vega. Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles "المحقق "ايفرام فيغا لقد سمعت الكثير عنك
    Evet, bugün senin Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles نعم، لقد سمعت الكثير عنك اليوم
    - Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك وأنا أيضاً
    Ben de. Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles وأنا أيضًا لقد سمعت الكثير عنك
    Seninle tanışmak güzel Paul. Hakkında çok şey duydum. Open Subtitles من الرائع رؤيتك بول لقد سمعت الكثير عنك
    Nihayet sizinle tanışabildim. Hakkınızda çok şey duydum. - Öyle mi? Open Subtitles من الرائع مقابلتك أخيراً لقد سمعت الكثير عنك
    Tabii ki! Hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles أوه، بالتأكيد أوه، لقد سمعت الكثير عنك
    - Sizin Hakkınızda çok şey duydum. - Keşke bende sizin için aynı şeyi söyleyebilseydim. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك - حسناً ، أتمنى أن أستطيع أن أقول نفس الشيء -
    Bu ne büyük bir şeref. Hakkınızda çok şey duydum. Open Subtitles يا له من شرف لقد سمعت الكثير عنك
    Seninle ilgili çok şey duydum. Open Subtitles لقد سمعت الكثير عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more