"لقد سمعت ما قاله" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne dediğini duydun
        
    • ne söylediğini duydun
        
    • i duydun
        
    • ne dediğini duydum
        
    Tofutti ye! Doktorun ne dediğini duydun. Kolesterolün 300'ün üzerinde. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300
    Su hazineleri hakkında falan ne dediğini duydun, değil mi? Open Subtitles لقد سمعت ما قاله عن الكنوز المائية وما شابة، صحيح؟
    ne dediğini duydun. Gaius, yaşlı; hata yapıyor. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله , إن غايوس كبير بالسن و هو يرتكب الأخطاء.
    Yol göstericimizin ne söylediğini duydun. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله معلمنا.
    Chappelle'i duydun. Jack'e olduğunu bilirse bize helikopter vermez. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله شابيل إنه لن يدعنا نرسل المروحية اذا عرف بأنا لجاك
    Sen adamın kafasına silah dayamışken adamın ne dediğini duydum. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله عندما وصعت مسدس على رأسه
    ne dediğini duydun. Siz dedi. Sen demedi Open Subtitles لقد سمعت ما قاله لقد قال أنتم جميعاً, ليس أنا
    Kolesterolün için doktorun ne dediğini duydun. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله الطبيب عن مستوى الكولسترول عندك
    Doktorun ne dediğini duydun, kolesterolün 300'ün üstüne çıkmış. Open Subtitles تناول دوائك! لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300
    Bernie'nin ne dediğini duydun. Bizi ayırırlar. Open Subtitles ."لقد سمعت ما قاله "بيرني .سيفصلونا ويبعدوننا عن بعض
    - Ne? ne dediğini duydun. İyi olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله لقد قال أنه بخير
    Onun ne dediğini duydun, karşıya geçmemizi söyledi. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله يريد منا العبور
    Ah. ne dediğini duydun. Chen burada olamaz. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله (تشين) لا يمكن ان يكون هنا
    Onun ne dediğini duydun. Chen orada olamaz. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله (تشين) لا يمكن ان يكون هنا
    Ah. Onun ne dediğini duydun. Chen orada olamaz. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله تشين) لا يمكن ان يكون هنا)
    Brady 'nin ne dediğini duydun. Biraz zaman alabilirmiş. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله (بريدي) هذا سيأخذ بعض الوقت.
    Öğretmenimizin ne dediğini duydun. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله معلمنا
    Dr.Glass, ne söylediğini duydun. Open Subtitles دكتور غلاس. لقد سمعت ما قاله
    Meg hakkında ne söylediğini duydun değil mi? Open Subtitles لقد سمعت ما قاله ، صحيح ؟ عن (ميغ) ؟
    Hank'i duydun. Burada DEO'da kalmalısın. Open Subtitles (لقد سمعت ما قاله (هانك عليك البقاء بداخل مقر الإدارة
    - Mutlu muyuz diye sordu. - ne dediğini duydum. Open Subtitles انه يسأل هل نحن سعداء - لقد سمعت ما قاله -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more