"لقد ضحينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • feda ettik
        
    • kurban ettik
        
    • orada kaybettik
        
    Oğlumuz için her şeyimizi feda ettik balon çocuk. Open Subtitles لقد ضحينا بكل شيء من أجل صغيرنا، فتى الفقاعة.
    Çok şey feda ettik. Open Subtitles لقد ضحينا بالكثير المناشف , و ستائر حوض الاستحمام
    Ve o zamanlarda doğrulttuk belimizi. Her şeyimizi feda ettik! Her şeyi sizin için yaptık! Open Subtitles ثم تحسنت حياتنا كثيرًا، لقد ضحينا بكل شيء وفعلنا ذلك من أجلكم
    Gençliğimizin baharını kurban ettik. Open Subtitles لقد ضحينا بريعان الشباب
    Yanlış adamı kurban ettik! Open Subtitles لقد ضحينا بالرجل الخطأ!
    Birçok canımızı orada kaybettik. Open Subtitles لقد ضحينا بارواح كثيره
    Birçok canımızı orada kaybettik. Open Subtitles لقد ضحينا بارواح كثيره
    Ayrıca yeteri kadar şey feda ettik tamam mı? Open Subtitles الى جانب ذلك، لقد ضحينا بما فيه الكفاية، حسنا؟
    Her şeyimizi sırf balon çocuğumuz için feda ettik. Open Subtitles لقد ضحينا بكل شيء من أجل صغيرنا... فتى الفقاعة...
    - Hayır. Amacımız için nineyi feda ettik. Open Subtitles خطا، لقد ضحينا بالجدة من اجل روح المهمة
    Doktor! Dinle beni! Kalkan yeteneğimizi ilk atış için feda ettik! Open Subtitles أستمع إلي لقد ضحينا بدروعنا
    Aşkımızı bir kez feda ettik. Open Subtitles لقد ضحينا بحبنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more