"لقد ضيعت" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaçırdın
        
    • boşa harcadım
        
    • kaçırdım
        
    • mahvettin
        
    • sarf ettim
        
    • zaman harcadım
        
    • tersiyle bir kenara attın
        
    İğrenç bir müzikal için seçmelere katılarak antrenmanı kaçırdın. Open Subtitles لقد ضيعت وقت فراغك من أجل برنامج موسيقي تافه
    2 milyon doları avucundan kaçırdın. Aptal! Open Subtitles لقد ضيعت مليوني دولار من يديك وضيعتنا
    Zamanınızı boşa harcadım. Ona bunu yapamam. Open Subtitles لقد ضيعت وقتكم حقاً، لا يمكنني ان أفعل هذا بها
    Paramı ve zamanımı boşa harcadım. Bana gerçeği söyle. Open Subtitles لقد ضيعت وقتي و مالي اصدقني القول
    Rachel'ın hayatındaki ilkleri kaçırdım. Open Subtitles لقد ضيعت الكثير من الأشياء الأولى في حياة رايتشل
    İlk girişimimizi mahvettin. İlk girişim çok önemlidir Mike. Open Subtitles لقد ضيعت محاولتنا الاولى المحاولة الأولى مهمة جدًا
    Sana izin verip bu işleri batırman için... çok fazla zaman ve enerji sarf ettim! Open Subtitles لقد ضيعت عليك الكثير من الوقت والجهد لأدعك تذهب وتفسد الأمور
    Şuna bak Bunu üzerinde çok zaman harcadım. Open Subtitles انظر الى هذه لقد ضيعت الكثير من الوقت عليها
    Çok yazık. Ümit verici bir kariyeri elinin tersiyle bir kenara attın. Open Subtitles ياللأسف ,لقد ضيعت من يدك مستقبل واعد
    İlk çeyreği kaçırdın. Neredeydin sen? Open Subtitles لقد ضيعت الشوط الأول فأين كنت ؟
    - Neden? - Çünkü işi bırakıyorum! Hayatının fırsatını kaçırdın Marissa. Open Subtitles لأنني مستقيلة لقد ضيعت فرصة حياتك " موريسا "
    Gizli olacağız demiştim! Adamlardan birisini kaçırdın. Selam! Open Subtitles قلت توقف , لقد ضيعت للتو احد دلائلنا
    Hayatımım yarısını boşa harcadım. Open Subtitles لقد ضيعت نصف حياتي
    Ömrümü boşa harcadım. Open Subtitles لقدــ لقد ضيعت حياتي.
    Haddinden fazla vakti boşa harcadım. Open Subtitles لقد ضيعت الكثير من الوقت
    Sınavlar yüzünden partileri kaçırdım. Open Subtitles لقد ضيعت إسبوعا كاملا لدراسة الإل ساتس.
    Tek şansımı da kaçırdım. Open Subtitles لقد ضيعت فرصتي الوحيدة
    İşi mahvettin John. Eline yüzüne bulaştırdın. Open Subtitles لقد اخفقت يا جون لقد ضيعت وقتا كثيراً
    Benim için çok önemli bir toplantıyı mahvettin. Open Subtitles لقد ضيعت علي موعد مهم
    Sana izin verip bu işleri batırman için... çok fazla zaman ve enerji sarf ettim! Open Subtitles لقد ضيعت عليك الكثير من الوقت والجهد لأدعك تذهب وتفسد الأمور
    Sana kızarak ve kendime niçin benim yanımda olmadığını sorarak çok fazla zaman harcadım. Open Subtitles لقد ضيعت وقت كبير جدا و أنا غاضب عليك و أسأل لماذا؟ انك لم تكن أبدا هناك من أجلي
    Seni öldürmenin yollarını bulmak için çok zaman harcadım. Open Subtitles لقد ضيعت الكثير من الجهد في محاولة قتلك
    Çok yazık. Ümit verici bir kariyeri elinin tersiyle bir kenara attın. Open Subtitles ياللأسف ,لقد ضيعت من يدك مستقبل واعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more