"لقد طلبتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediniz
        
    • istemiştin
        
    Benden danışmanınız olmamı istediniz, çünkü görüşlerime önem veriyordunuz. Open Subtitles لقد طلبتِ مني بأن أكون مستشاركِ لأنكِ تثقين برأيي، لذا إني أعطيكِ إياه الاَن
    - Divan'da olmamı siz istediniz. Open Subtitles يا لك من طموحاً لقد طلبتِ مني الإنضمام للمحكمة
    Bu görüşmeyi siz istediniz, biz de kabul ettik. Open Subtitles لقد طلبتِ تلك المُقابلة وقد وافقنا على الأمر
    Gece kalmamı ve ona bakmamı istediniz. Open Subtitles لقد طلبتِ منّي الإعتناء بها ليلاً
    Saat 10.00'da taksi çağırmamı istemiştin. Saat 10.00. Open Subtitles لقد طلبتِ مني أن أحضر لكِ سيارة أجرة في العاشرة انها العاشرة
    Benden bir hikaye okumamı istemiştin. Open Subtitles لقد طلبتِ منّي أن أقرأ لكِ قصةً
    Canımı emanet edeceğim birini bulup getirmemi istediniz. Open Subtitles لقد طلبتِ مني إحضار شخص أثق فيه بحياتي
    Merhaba. - Beni mi görmek istediniz? Open Subtitles ـ لقد طلبتِ مقابلتي؟
    Bayan Sands, benden size yardım etmemi istediniz. Open Subtitles يا سيدة (ساندس)، لقد طلبتِ منّي مساعدتكِ
    Tavsiye istediniz. Open Subtitles لقد طلبتِ النصيحة
    - Bayan Donovan! Yardımımı istediniz. Open Subtitles سيّدة (دونوفان)، لقد طلبتِ مساعدتي.
    Ondan kurtulmamı istemiştin. Open Subtitles لقد طلبتِ منّي أن أتخلّص منه ..
    Tam yer değiştirme paketini istemiştin ve istediğin oldu. Open Subtitles لقد طلبتِ حزمة نقل كامل وحصلتِ عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more