"لقد عادت" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri döndü
        
    • geri geldi
        
    • geri dönmüş
        
    • Tekrar
        
    • eve geldi
        
    • dönmüştü
        
    • geri gelmiş
        
    Eğer uyku vardı Biz bile. O şişe geri döndü. Open Subtitles لقد فعلنا هذا بينما كنت نائمة لقد عادت إلى الزجاجة
    Holy Shelter Bataklığı'na geri döndü ve Armandville'e gömüldü. Open Subtitles لقد عادت إلى الملتجأ المقدس و تم دفنها فى أرماندفيل
    Buraya ait olduğunu bulduğu için geri döndü. Open Subtitles لقد عادت لأنها أكتشفت إنها تنتمى لهنا أيضا
    Bitmiş olan bela Tekrar hayatıma geri geldi,... benim favori gelinim kılığında! Open Subtitles لقد عادت المشاكل لحياتي حالاً. إنها تبدو مثل زوجة إبني.
    Hafızam geri geldi Hepsi değil ama bir kısmı Open Subtitles لقد عادت ذاكرتى ليس كل شئ , ولكن جزء منها
    Bu nasıl mümkün olabilir, tüm ailem geri dönmüş ama ben öncekinden daha yalnız hissediyorum? Open Subtitles لقد عادت عائلتي بأكملها ولكن أشعر أنني وحيدة أكثر من أيّ وقت مضت
    Prowler takımı geri döndü efendim, Leviathan'ın kaçtığını rapor ediyorlar. Open Subtitles لقد عادت فرقه البراولر التقرير أن ناقله الليفازان هربت
    hayır, o geri döndü! Open Subtitles كل البلاد صوتت لها في الجزيرة و لكن لا لقد عادت
    Tamam, geri geliyor-- izleyiciler gitmek üzere-- sahneye geri döndü, seyirciye hindi biçiminde bir şeyle duman sıkmaya başladı. Open Subtitles حسنا لقد عادت المشاهدين كانو على وشك المغادرة عادت الى على المسرح و بدات بالتعامل مع المشاهدين
    Mitsuko yukarı kata geri döndü ve İkuko'yu da yanında götürmeye çalışıyor. Open Subtitles لقد عادت ميتسوكو للشقة فوق وهي تحاول أخذ ايكوكو بعيداً عني
    Acı çekmene dayanamadığı için sana geri döndü. Open Subtitles لقد عادت إليك لأنها لا تَستطيعُ تحَمْل معاناتكَ
    Bu yüzden hapse geri döndü. Burada olamadı. Open Subtitles لهذا السبب لقد عادت إلى السجن لذلكلايمكنهاالإعتناءبه.
    Meteor yağmurunda gördüğüm siyah geminin içine. geri döndü. Open Subtitles إلى السفينة السوداء التي رأيتها في سيل النيازك، لقد عادت
    geri döndü ve büyüyle Abelar'ı ele geçiriyor. Open Subtitles لقد عادت و هي تستحوذ على ألبيرا بالشعوذة
    Alderman Gilliam, acele edin! Bayan Pearl geri geldi! Open Subtitles ألدير مان جليام هيا بسرعة لقد عادت ألأنسة , بيرل
    - Ne? - İzleme sinyali, geri geldi. - Bulunduğumuz yerden doğuya doğru gidiyor. Open Subtitles الاشارة لقد عادت , انها تتجه الى الشرق من موقعنا
    Iki defa üstünü boyadım ama geri geldi Open Subtitles لقد عادت رغم اننا طمسناها ..بطبقتين من الدهان
    Delice şeyler söylerek geri dönmüş. Open Subtitles الآن. لقد عادت تهذي بأمورٍ جنونيّة.
    Şeker yengeçleri geri dönmüş. Open Subtitles لقد عادت سلاطعين السكر
    Buraya sadece Tekrar güvenli olduğunu düşündüğü için taşınmıştır, yani bunu ona yapan adam ya taşındı ya da öldü. Open Subtitles لقد عادت الى هنا لأنها ظنت ان ذلك آمن اذا الرجل الذي فعل ذلك بها اما انه انتقل او مات
    Rebecca geçen hafta babamdan yardım dilemek için eve geldi. Open Subtitles لقد عادت ريبيكا للبيت الأسبوع الماضى ترجو والدى كى يساعدها
    Balayından bir önceki gece dönmüştü. Open Subtitles لقد عادت للتو من شهر العسل في الليلة السابقة
    Hope doğum günüm için yılda bir kez geri gelmiş. Open Subtitles انظري ، لقد عادت مرة في السنة في عيد ميلادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more