Annem Kraliçe Mary'yi ziyaret etmek için Londra'ya döndüm. | Open Subtitles | لقد عدت إلى "لندن" لزيارة أمي الملكة "ماري" |
Bir Milyon Karınca'ya döndüm. | Open Subtitles | "لقد عدت إلى "مليون نملة |
Seul'e döndüm. | Open Subtitles | لقد عدت إلى سيول. |
Woodward, tekrar Kabil'e döndüm. | Open Subtitles | (وُود وُورد)، لقد عدت إلى (كابول) |
Doğum anında elde ettiğin tüm ayrıcalıklara ve avantajlara rağmen hapse tekrar ve tekrar geri döndün. | Open Subtitles | بالرغم من كل الأفضلية و الامتيازات التي وهبت إليك بسبب نسبك لقد عدت إلى السجن مرة تلو الأخرى |
Hapishaneye tekrar ve tekrar geri döndün | Open Subtitles | لقد عدت إلى السجن مرة تلو الأخرى |
Her şeyi yoluna koymak için İtalya'ya geri döndüm. | Open Subtitles | لقد عدت إلى إيطاليا حتى أوضح كل شيء |
Evet, L.A.'ya geri döndüm. | Open Subtitles | - نعم. - لقد عدت إلى لوس أنجلوس. |
En azından oyuna geri döndün, değil mi? | Open Subtitles | لقد عدت إلى لعبة المواعدة على الأقل |
İşine geri döndün. Ne yaparsın? | Open Subtitles | لقد عدت إلى عملك، ماذا ستفعل ؟ |
Irak'a geri döndün. | Open Subtitles | لقد عدت إلى العراق |
Aslında, CTU'ya geri döndüm. | Open Subtitles | في الواقع لقد عدت إلى الوحدة. |