"لقد عرضوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • teklif ettiler
        
    • önerdiler
        
    • gösterdiler
        
    • teklif etmişler
        
    • verdiler
        
    Sana para teklif ettiler. Open Subtitles لقد عرضوا عليك المال ,و انت اخذته, اليس كذلك؟
    Para teklif ettiler. Gerçek para. Tek yapacağım da seni onlara götürmek. Open Subtitles لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم
    Bana bir anlaşma önerdiler. Hopper'dan bilgi sızdırırsam davayı düşürecekler. Open Subtitles لقد عرضوا علي صفقة أنا أوقع بهوبر و هم يسقطون القضية.
    Bunu yapmam için bana büyük paralar önerdiler. Open Subtitles لقد عرضوا عليّ أموالاً طائلةً لألعب ذلك الدور
    Rodin, Montclair ve Casson'un fotoğraflarını resepsiyoniste gösterdiler. Open Subtitles لقد عرضوا صور رودين، مونتكلير و كازون إلى الموظف المكتبي.
    Zararı karşılamayı teklif etmişler ama gerek olmadığını söyleyeceğim. Open Subtitles لقد عرضوا تعويضا، ولكن سأقول لهم لا حاجة لذلك.
    Başka bir yer teklif ettiler... ama ben orada yapamadım. Open Subtitles لقد عرضوا علي مكان... لكني لا أستطيع مغادرة هذا المكان...
    Tüm ikinci el kalpleri bedava değiştirmeyi teklif ettiler. Open Subtitles لقد عرضوا إستبدال قلوب الجميع بقلوب صناعية بدون أي تكلفة.
    Suçluyu yakalayana kadar polis koruması teklif ettiler. Open Subtitles لقد عرضوا علي حماية الشرطه حتى يصيدون الرجل
    Bana 5'inci katta 300 metrekare odayı veya burayı teklif ettiler. Open Subtitles لقد عرضوا علي مكتب أخر فى الدور الخامس بمساحة 300 قدم أو هذا المكتب هنا
    Kendi topraklarınızı 1999 yılında iade etmeyi teklif ettiler. Yirmi yıl sonra! Open Subtitles لقد عرضوا بأن يعيدون منطقتنا بوقتٍ متأخر
    İşimize yarayacaksa lojistik destek vermeyi teklif ettiler. Open Subtitles لقد عرضوا مساعدة لوجستية إذا إحتجنا إليها
    Reklamımızı yapmayı önerdiler, biz de filmlerine sponsor oluyoruz. Open Subtitles نعم . لقد عرضوا بعض الاعلانات علينا .لذا نحن ندعم تصويرهم
    Meksika'daki bir dizi için üç yıllık anlaşma önerdiler. Open Subtitles لقد عرضوا علي مسلسل مسلسل تلفزيوني في المكسيك، بعقد لمدة 3 سنوات
    Hatta daha çok kaynak önerdiler. Open Subtitles فى الواقع لقد عرضوا علينا المزيد من الموارد
    Sana haftada 1 000 dolar önerdiler. Open Subtitles لقد عرضوا عليك ألف دولار في الأسبوع.
    Kayıtları yok etmem için para önerdiler! Open Subtitles لقد عرضوا عليّ المال لأتلف الدليل! وفعلت ذلك!
    BANA, KAFATASINDA 15 SANTİMLİK BİR ÇUBUK OLAN ESKİ BİR DOSTUMUZUN CESEDİNİ GÖSTERDİLER. Open Subtitles لقد عرضوا عليّ جثة صديقنا القديم في رأسه نصل 6 بوصة مثبت في جمجمته
    Dur tahmin edeyim, sana benim resmimi gösterdiler Evet Open Subtitles إذن دعني أخمن لقد عرضوا عليك صورتي
    Az önce avukatlarımla konuştum. Pazarlığa oturmayı teklif etmişler. Open Subtitles تحدثت مع المحامين لقد عرضوا اتفاقية تخفيف حكم
    Ne bileyim, bir krallık tacı verdiler kendisine. Open Subtitles لقد عرضوا عليه تاجاً، وعندما عُرض عليه ذلك،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more