Saygıda kusur etmek istemem, fakat sizden daha uzun bir hayat yaşadım, Majesteleri. | Open Subtitles | مع الاحترام، لقد عشتُ فترة أطول منكِ يا جلالتكِ |
Çok hayatlar yaşadım. Krallıkları çökerttim. | Open Subtitles | لقد عشتُ حيواتًا كثيرةً، ودمّرت ممالك بأسرها. |
Taj Mahal olmadığını biliyorum ama, inan bana, daha kötü yerlerde yaşadım. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أنها ليست تاج محل, ولكن, ثق بي لقد عشتُ في أماكن أسوأ. |
- Ne... - Hayatımı yaşadım. Seninle paylaştım. | Open Subtitles | لقد عشتُ حياتي التي شاطرتكِ إيّاها، وليس لديّ أيّ شكوى. |
35 yıldır bu evde yaşıyorum ve şimdi çekip gitmek istemiyorum. | Open Subtitles | لقد عشتُ في هذا المنزل لمدة خمسة وثلاثون عاماً، ولن أهرب مِنه الآن |
Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin. | Open Subtitles | لقد عشتُ بكذبة لوقتٍ طويل تبدو وكأنّها لا مفر منها |
Ömrüm boyunca burada yaşadım. Bu kasabanın kendisiyim ben. | Open Subtitles | لقد عشتُ هنا طوال حياتي، هذه المدينة هي أنا. |
Yasa dışı yaşadım ama beni bir tek kanunsuzlar yargılamadı. | Open Subtitles | رقمُ أربَعة, لقد عشتُ بعيداً عن القانونِ لكِن الخارجينَ عن القانون لا يكنهُم محاكمتي |
Ben de hayatım boyunca burada yaşadım, sen de benim ilk arkadaşımsın. | Open Subtitles | لقد عشتُ هنا طوال حياتي وأنتِ أول صديق ليّ أيضاً. |
Hayatım boyunca burada yaşadım eyalet sınırı nerdedir bilirim. | Open Subtitles | . لقد عشتُ هنا طوال حياتيّ . أعلم أين يقع خطّ الحدود |
Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım. | Open Subtitles | لقد عشتُ اليوم الأكثر جنوناً في المجمّع التّجاريِّ اليوم. |
Bu şeyle kafamın içinde 3 ay boyunca yaşadım. | Open Subtitles | لقد عشتُ مع هذا الشيء في عقلي لمدة 3 أشهر |
Sayısız insanın kendi farklılıklarını profile döktüklerini görecek kadar uzun bir hayat yaşadım. | Open Subtitles | لقد عشتُ حياة طويلة ، و رأيتُ عدد لا يحصى من الناس و لمحتُ إختلافاتهم |
İş politikaya geldiği zaman işadamı olduğunuzu bilecek kadar bu evde yaşadım. | Open Subtitles | لقد عشتُ في منزلكَ طويلًا جدًا لأقول عندما يتعلق الأمر بالسياسة أنتَ رجل أعمال |
20 yıldır yasalara bağlı örnek bir vatandaş olarak yaşadım! | Open Subtitles | لقد عشتُ لمُدة 20 عامًا كشخص يحترمُ القوانين، |
Bu sonsuzluk içinde kabus gibi yaşadım. | Open Subtitles | لقد عشتُ هذا الكابوس لقرابة على ما يبدو أنه إلى الأبد |
Tüm hayatım boyunca Midwest'te yaşadım ve kıştan nefret ettim. | Open Subtitles | لقد عشتُ في الغرب المتوسط طيلة حياتي. |
Onların ne tür insanlar olduklarını anlayacak kadar uzun bir süre Almanya'da yaşadım. | Open Subtitles | لقد عشتُ في "ألمانيا" لمدة طويلة جداً ليكن عندك أي تصورات بشأن ما نوع الناس الي يكونون. |
İnan bana. 30 yıl onlarla yaşadım. | Open Subtitles | ثق بي، لقد عشتُ معهم طوالَ ثلاثين سنة |
...bir yıldır ölüm tehdidi altında yaşıyorum ve bu yüzden bazı seçimler yaptım. | Open Subtitles | لقد عشتُ تحت تهديد الموت لعام كامل و بسبب هذا قمتُ بخيارات. |
Vampire dönüşmeden önce de bu adada yaşıyordum ben. | Open Subtitles | لقد عشتُ في هذه الجزيرة قبل أن أصبحَ مصاصَ دماء حتى |