"لقد علمتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyordun
        
    İkisinin bu işi örtbas etmek için öldürüldüğünü biliyordun ama yine de bana tek kelime etmedin. Open Subtitles لقد علمتِ بأنه تم قتلهما لتغطية هذا الأمر و مع ذلك لم تنبسي بكلمة لي
    En başından beri oraya gireceğini biliyordun, değil mi? Open Subtitles لقد علمتِ أنكِ سيتوجب عليكِ الدخول منذ البداية، أليس كذلك؟
    Teknede o gece, ...cadı avcısının bana zarar vermeyeceğini biliyordun, ...çünkü senden korktuğunu biliyordun. Open Subtitles على ذلكَ القارب تلكَ الليلة لقد علمتِ أن صائدي السحرة لن يقوموا بإيذائي لأنكِ علمتَ أنهُ كانَ خائفاً منكِ
    Burası olmadığını biliyordun. Neden bu kadar uzun sürdü? Open Subtitles لقد علمتِ أنه ليس المكان المطلوب, لما تأخرتِ؟
    Buranın kapatıldığını biliyordun, değil mi? Open Subtitles لقد علمتِ بأن هذا المكان مغلق ألستِ كذلك
    Ona gerçeği söylerken bu riski biliyordun. Open Subtitles لقد علمتِ أن هذه ستكون المخاطرة في إخباره بالحقيقة
    Yapılan tüm o tedavilerin zaman kaybı olduğunu biliyordun değil mi? Open Subtitles كل تلك المُعالجات التي قاسيتها لقد علمتِ أنّها إضاعةً للوقت، أليس كذلك؟
    Hasta olduğumu biliyordun ve beni ispiyonladın. Open Subtitles ولمَ؟ لقد علمتِ بأنني مريضة فوشيتِي بي
    Kafatasını kesmeden önce ne bulacağını biliyordun. Open Subtitles مشاهدة ممتعة لقد علمتِ ماذا ستجدين
    Benim için kendisini feda edeceğini biliyordun! Open Subtitles لقد علمتِ أنه سيضحي بنفسه لأجلي
    Bates'in, Deeks'in buradan temelli ayrıldığını onaylamak için benimle görüşeceğini biliyordun. Open Subtitles لقد علمتِ أنّ الأمر سيكون منوّطا بي لتأكيد أنّ إفتراق (ديكس) عنّا حقيقي.
    Nerede olduğunu en başından beri biliyordun. Open Subtitles لقد علمتِ مكانه طوال الوقت
    Kim olduğumu her zaman biliyordun. Open Subtitles لقد علمتِ دوماً بمن أكونه
    İşin en başında bunu biliyordun. Open Subtitles لقد علمتِ هذا منذ بدأنا.
    - Steroidleri biliyordun. Open Subtitles لقد علمتِ بشأن الهرمونات
    Başından beri biliyordun. Open Subtitles لقد علمتِ ذلك دائماً.
    Bir ayı aşkın süredir Alison'ın hayatta olduğunu biliyordun, Open Subtitles لقد علمتِ أن (أليسون) على قيد الحياة لما يزيد عن الشهر
    - Onu geri getireceğimi biliyordun. Open Subtitles لقد علمتِ أنني سأعيدها معي
    Ne istediğini biliyordun. Open Subtitles لقد علمتِ ما الذي أردتِه
    Guerrero'nun dokunulmazlığı olduğunu biliyordun. Open Subtitles لقد علمتِ أن (غوريرو) لا يمكن السيطرة عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more