"لقد فاتني" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaçırdım
        
    • kaçırmışım
        
    • kaçırıyor
        
    • kaçırmıştım
        
    • Gözden kaçırdığım
        
    O vapuru çoktan kaçırdım ben. Daha gençken çok ciddi şekilde çalışmalıydım. Open Subtitles لقد فاتني القطار الآن كان علي أن أكون جادة أكثر عندما كنت في شبابي
    Merhaba, Rayna. Seçmeleri kaçırdım. Tamamen unuttum! Open Subtitles هاي راينا , لقد فاتني الإختبار أوه لقد فقدت عقلي
    Ah, ziyafeti kaçırdım. Memnunsundur umarım. Open Subtitles تباً لقد فاتني رعب الإلتهام آمل أنك سعيدة الآن
    Geçen hafta iş için şehir dışındaydım. kaçırmışım. Open Subtitles كنتُ متجةٌ إلى عمل الأسبوع الماضي لقد فاتني
    Bir şeyler kaçırıyor olabilirim. Open Subtitles لأنه لقد فاتني شيئاً بالتأكيد
    Dün gece treni kaçırdım. Sende kaldığımı söyleyebilir miyim? Open Subtitles لقد فاتني القطار البارحة هل يمكنني أن أقول أنني نمت في منزلك ؟
    Birkaç toplantıyı mı kaçırdım? Open Subtitles لقد فاتني بضع جلسات ، وما هي المشكلة في ذلك؟
    İkisini kaçırdım ve bu yüzden orada olmalıyım. Open Subtitles لقد فاتني إثنين، و يجب بكل بساطة أن أكون هناك
    Yaz kampını kaçırdım, takıma girme şansım çok az. Open Subtitles لقد فاتني مخيّم التدريب الصيفي فرصتي في الإنضمام ضئيلة
    Telafi edemeyeceğim kadar çok şey kaçırdım hayatında. Open Subtitles لقد فاتني الكثير ولا يمكنني تعويض ما فات
    Zaten randevumu kaçırdım. Önemli değil. Open Subtitles لقد فاتني الميعاد بالفعل هذا لا يهم
    - Ne romantik. Nasıl da kaçırdım. Open Subtitles لقد فاتني ذلك المشـهد الرومانسـي
    Treni kaçırdım. Bensiz gitti grup. Open Subtitles لقد فاتني القطار رحلوا من دوني
    Oh, kaçırdım. - Hadi, eve gidelim. Open Subtitles أه، لقد فاتني ذلك - هيا، لنعود إلى البيت -
    Hayatlarının büyük bir kısmını kaçırdım. Open Subtitles لقد فاتني الكثير من حياتهم ، مثل
    Mesele şu ki, Lane ben 15 yaşındayken tıpkı senin gibi birini elimden kaçırdım. Open Subtitles -حسنا، "لين"، الأمر أنه .. لقد فاتني رجلٌ مثلك عندما كنت في الخامسة عشرة من عمري
    Ateş ve Buz'un pazartesi günkü bölümünü kaçırdım. Open Subtitles أتعلم لقد فاتني "النار والجليد" يوم الإثنين
    Geçen hafta iş için şehir dışındaydım. kaçırmışım. Open Subtitles كنتُ متجةٌ إلى عمل الأسبوع الماضي لقد فاتني
    Vay canına. Uçağım düşünce çok şey kaçırmışım. Open Subtitles لقد فاتني الكثير بسبب تحطم الطائرة هذا.
    Bir şeyler kaçırıyor olabilirim. Open Subtitles لأنه لقد فاتني شيئاً بالتأكيد
    Daha önce gözden kaçırmıştım. Open Subtitles لقد فاتني شيءُمامرةمنقبل.
    Gözden kaçırdığım bir şey var. Biliyorum. Open Subtitles لقد فاتني شيء ، هذا أكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more