"لقد فات الأوان الآن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Artık çok geç
        
    - Çıkma teklif etmek istemiştim. Ama Artık çok geç. Open Subtitles أردت أن أدعوك للخروج و لكن لقد فات الأوان الآن
    Demek ki geçen hafta bırakmalıymışsın. Artık çok geç. Open Subtitles كان عليكَ تقديم إستقالتكَ الأسبوع الماضي لقد فات الأوان الآن
    Evet, yapmalıydın. Artık çok geç. Open Subtitles أجل كان ينبغي أن تفعل لقد فات الأوان الآن
    Artık çok geç. Titanik demir aldı bile. Open Subtitles ‫لقد فات الأوان الآن ‫ققد أبحرت الـ "تيتانيك" بالفعل
    Artık çok geç! Open Subtitles وتكذبين عليّ مرارًا وتكرارًا! لقد فات الأوان الآن.
    - Keşke ama Artık çok geç. Open Subtitles ليتنا نستطيع, لقد فات الأوان الآن
    Ama Artık çok geç Bay Matsuda. Open Subtitles (و لكن لقد فات الأوان الآن يا سيد (ماتسودا
    Artık çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان الآن
    Bunun için Artık çok geç değil mi? Open Subtitles لقد فات الأوان الآن
    Artık çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان الآن.
    Artık çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان الآن.
    Artık çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان الآن.
    Artık çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان الآن
    - Ama Artık çok geç. Open Subtitles لكن لقد فات الأوان الآن
    Artık çok geç. Open Subtitles لقد فات الأوان الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more