"لقد فعلت شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey yaptım
        
    • bir şey yaptın
        
    • şey yapmış
        
    Senin için, insanların orta yerinde çok şahsi bir şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً خاصاً جداً في مكان عام, فقط من أجلك
    İyi bir şey yaptım ve farkında değilsin. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً جيداً. أنت حتي لم تدركي ذلك.
    Ben çok kötü bir insanım ve korkunç bir şey yaptım. Open Subtitles أنا امرأة سيئة جداً لقد فعلت شيئاً بشعاً
    Çok kötü bir şey yaptın... Open Subtitles لقد فعلت شيئاً رهيباً أليس كذلك ؟
    Uzun zaman önce değişmesine neden olan bir şey yapmış. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً غيّرها منذ مدة طويلة.
    Ben 18 yaşındayken, ailemim kabul etmediği bir şey yaptım, ...bu yüzden babam beni vasiyetinden çıkardı. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة عشر لقد فعلت شيئاً عائلتي لم توافق عليه أبداً لذلك لقد قام والدي بمنعي من الورث ألذلك هي تكرهنا؟
    Ben bir şey yaptım. Umarım sizin için bir sakıncası yoktur. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً أرجو ألا تمانعاه
    Fakat şimdi yürüdüğüm yol Benden gizli Ben çok kötü bir şey yaptım. Open Subtitles كودا لقد فعلت شيئاً خاطئاً جداً
    Bu hafta sonu, korkunç bir şey yaptım. Böylece anladım ki siz haklısınız. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً مُريعاً جداً فى ...هذه العطلة جعلنى أدرك
    Kötü bir şey yaptım ama kötü bir adama. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً سيـّئاً ...لقد كان من الأشرار
    Kötü bir şey yaptım ve yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً سيئاً وأحتاج مساعدتك
    Hayır. Çok fena bir şey yaptım. Open Subtitles لا، لقد فعلت شيئاً سيئاً للغاية
    20 yıl önce bir şey yaptım. Bunlar için. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً شنيعاً منذ 20 سنة.
    Aptalca bir şey yaptım. Open Subtitles - إنهما غاضبان مني، لقد فعلت شيئاً غبياً
    Korkunç bir şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً مروعاً
    Ben... Çok kötü bir şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً سيئاً حقاً.
    Dostum, biraz önce çok kötü bir şey yaptım. Open Subtitles يا رجل، لقد فعلت شيئاً فظيع
    Aman Tanrım! Benim için iyi bir şey yaptın! Open Subtitles يا إلهي لقد فعلت شيئاً لطيفاً لي
    Ona bir şey yaptın. Sen de örtbas ediyorsun. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً بها وتغطين عليها
    Mia için iyi bir şey yaptın. Çok iyi bir şey. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً عظيماً لـ"ميا"، شيء عظيم حقاً.
    Bir şey yapmış olmalısın. Open Subtitles لقد فعلت شيئاً حتماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more