"لقد فعلناها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başardık
        
    • yaptık
        
    • Basardik
        
    • başarmıştık
        
    Başardık! Benim küçük çetem, tatlı haydutlarım! Open Subtitles لقد فعلناها ، يا عصابتى الصغيرة واحلى خارجين على القانون
    Tebrikler. Başardık. Bir hafta önümüze geçtiler. Open Subtitles مبروك أيها الرئيس، لقد فعلناها لا بد و أنهم تجاوزونا بأسبوع و نصف
    - Evet, biz Başardık. Beni yeniden şaşırttın, John. Open Subtitles نعم لقد فعلناها لقد فاجأتني ثانية يا جون
    Başardık, adamım. Biz Başardık. Biz iyi bir takımız, sen ve ben. Open Subtitles لقد فعلناها يا رجل, لقد فعلناها, نحنُ فريق رائع أنا وأنت
    Aslında 3 senede bir kere yaptık, onda da olan oldu. Open Subtitles بصراحة، لقد فعلناها مرة واحدة في 3 سنوات وحصل ما حصل
    Gerçekten Başardık. Sen ve ben çok iyi bir ekibiz. Open Subtitles لقد فعلناها يا رجل, لقد فعلناها, نحنُ فريق رائع أنا وأنت
    - Başardık. - 26 aylık yiyecek, hava ve su! Open Subtitles لقد فعلناها 26 شهر من الطعام, والهواء والماء
    Başardık oğlum. Uluslararası deniz. Yasaların geçersiz olduğu ülke. Open Subtitles لقد فعلناها ، ها نحن في المياه الدولية التي نسيتها القوانين
    Sen ve ben, tam bir takımız. Başardık. Ne dersin ha? Open Subtitles أنا وأنت , يالنا من فريق مُذهل لقد فعلناها , ماذا عن فعلتنا ؟
    Birlikte Başardık. Haydi, geri gelmeden buradan çıkalım. Open Subtitles لقد فعلناها معا,دعينا نخرج قبل ان يعود ثانية
    Haydi çocuklar başaracağız. - Açın kapıyı Başardık. Open Subtitles هيا يا رفاق، سنفعلها أنت، إفتحه، لقد فعلناها
    Başardık bile. Yine ister misin? Open Subtitles لقد فعلناها لتوّنا هل تريدين أن نفعلها ثانية؟
    Başardık! Modern Butch Cassidy ve Sundance. Open Subtitles لقد فعلناها يوم عصري بوش كاسيدي و سانديس
    Zack, Başardık! Ood'ları hallettik! Şimdi Doktor'u çıkartmalıyız. Open Subtitles لقد فعلناها يا زاك، وسقط الأوود علينا الآن أن نعيد الدكتور
    Selam! Dostum. Başardık! Open Subtitles مرحبا, خمن ماذا يا صاح لقد فعلناها, لقد تم تلبية الطلبية
    - Evet! - Evet, pekâlâ. Başardık! Open Subtitles ــ مرحى ــ مرحى, كل شيء على ما يرام, لقد فعلناها
    Bu arada, Başardık. Passchendaele'i ele geçirdik. Open Subtitles بالمناسبة لقد فعلناها لقد اخذنا باشينديل
    Başardık! Bana gönderdin ve bende onu yedim! Takım çalışması işte bu! Open Subtitles لقد فعلناها ، لقد أرسلته لي مباشرة وأنا التهمته ، هذا هو العمل الجماعي
    Kod adları unutun, beyler. Başardık. Yendik onları. Open Subtitles انسوا امر هذه الأسماء ايها السادة لقد فعلناها ، لقد هزمناهم
    Başardık! Başardık! Başardığımıza inanamıyorum! Open Subtitles لقد فعلناها ، لقد فعلناها لا اصدق اننا قمنا بالأمر
    Bunu bir kere yaptık. Tekrar başarabiliriz. TED لقد فعلناها مرة. و نحن قادرون على فعلها ثانية.
    - Basardik. - Seni seksi adam. Open Subtitles ـ مهلاً ، لقد فعلناها ـ أيها الرجل المُثير
    Gerçekten de başarmıştık. Open Subtitles لقد فعلناها حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more