"لقد فعلنا ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başardık
        
    • ettik
        
    • yaptık
        
    Ve sonunda bunu Başardık. Open Subtitles والآن لقد فعلنا ذلك في النهاية
    Başardık. Open Subtitles حسنا، لقد فعلنا ذلك
    - Evet, iyi iş Başardık. Open Subtitles نعم ، لقد فعلنا ذلك بشكل جيد
    İş yerindeki ve evindekileri zaten kontrol ettik. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك بالفعل، في العمل والحاسوب المحمول في المنزل.
    ettik. Her zaman ederiz. Bir şey çıkmadı. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك, اننا نقوم بهذا دوما لا يوجد شيء من هذا القبيل
    Bu ulus işkenceyi zalim olduğu için yasaklamadı, kendimizi korumak için yaptık! Open Subtitles هذه الدوله لم تحظر التعذيب لانها قاسيه لقد فعلنا ذلك لنحمى أنفسنا
    Onlardan daha akıllı olduğumuz için yaptık ve bizim hedeflerimiz onlarınkine uymadı. TED لقد فعلنا ذلك لأننا أذكى منهم وأهدافنا لم تتماشى مع أهدافهم.
    Başardık, Cora. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك كورا
    Kato, Başardık. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك لقد فعلنا ذلك
    - Evet, Başardık. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك نعم، لقد فعلنا
    Başardık. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك.
    Bu işi biz Başardık. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك.
    - Başardık. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك
    Başardık! Open Subtitles لقد فعلنا ذلك!
    ettik. Her zaman ederiz. Bir şey çıkmadı. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك, اننا نقوم بهذا دوما لا يوجد شيء من هذا القبيل
    - Dün teslim ettik onu. - Adam, hoşça kal. Seni seviyorum Open Subtitles لقد فعلنا ذلك بالأمس أدم الى اللقاء أدم
    Çok iyi idare ettik. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك بطريقة رائعة
    yaptık. İki saatimizi aldı bu simülasyonu yaratmak. TED لقد فعلنا ذلك و استغرق الأمر نحو ساعتين ، جيد الى حد كبير ، لخلق المحاكاة.
    Aptallara güleceksin. Dün gece yaptık bunu. Open Subtitles حيث سيضحكون مع الأطفال لقد فعلنا ذلك ليلة أمس
    Bunu yaptık çünkü, bir dolandırıcının güvenini onu dolandırarak kazanabilirsin. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك لأنها الطريقة الوحيدة لكي نجعل مشاعر رجل مخادع تقوم بخداعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more