"لقد فكرت في" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok düşündüm
        
    • aklımdan geçti
        
    • hakkında düşünüyordum
        
    Bu konu üzerinde çok düşündüm. Open Subtitles جيد، لقد فكرت في الأمر كثيراً وتوصلت إلى بعض التفاصيل الصغيرة.
    Bunu çok düşündüm, fakat öğrencilerimi bırakamıyorum. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك ملياً، و لكنّ.. لا غنى لحياتي عن الأطفال.
    Gece çok düşündüm. Senden nasıl özür dileyeyim diye ama bir yol bulamadım. Open Subtitles ، لقد فكرت في الأمر طوال الليل ولكني لم أعرف كيف يمكنني الإعتذار منكِ
    Onu satın almak aklımdan geçti ama, dürüst olmak gerekirse, Open Subtitles لقد فكرت في أن نشتري خدماته لكنه في الحقيقة...
    Kendi göbeğimi kendim kesmeliydim. Çok kez aklımdan geçti. Open Subtitles لآخذ زمام الأمور بيدي لقد فكرت في ذلك
    Bu ihtimal aklımdan geçti. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك
    Aslında, biliyorsun, onun hakkında düşünüyordum. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك في الواقع.
    Bütün olan biten hakkında düşünüyordum. Open Subtitles لقد فكرت في كل شيء
    Bunu gerçekten çok düşündüm ama ondan ayrılamam. Open Subtitles لقد فكرت في الأمر كثيرًا حقًا، ولكن لا يمكنني الانفصال عنه
    Bak George, Noah, ben bu işi çok düşündüm, hem de çok. Open Subtitles حسنا إسمعا،جورج،نوا لقد فكرت في ذلك كثيرا،كثيرا
    Bu konuda çok düşündüm fakat elimdeki tek seçenek buydu. Open Subtitles لقد فكرت في هذا كثيراً ولم أجد لدي سوى هذا الخيار
    Bu konuda çok düşündüm. Kendimi başka düşüncelere verdim. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك كثيرا جادلت نفسي كثيرا
    Bu konuda çok düşündüm, biliyor musun? Open Subtitles و تعلمي لقد فكرت في هذا كثيراً
    Tamam, aklımdan geçti ama... Open Subtitles حسنــاً ، لقد فكرت في ذلـك ، لكــن ...
    Bilmenizi isterim ki, bir keresinde seni sakatlama düşüncesi aklımdan geçti Callie. Open Subtitles ولمعلوماتك (لقد فكرت في ذبحك مرة واحدة يا (كالي
    - aklımdan geçti. Open Subtitles - لقد فكرت في ذلك
    Bu arada ben de bu konu hakkında düşünüyordum. Open Subtitles بالمناسبة، لقد فكرت في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more