Orada olmalıydın tüm tantanayı kaçırdın. | Open Subtitles | كان حري بك التواجد هناك لقد فوت كل الإثارة |
Büyük bir tren izleme gününü kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوت عليك يوماً جميلاً من مشاهدة القطارات |
Cuma günkü turnuvayı kaçırdın, değil mi? Ama pazar gününe kadar eve dönmedin. | Open Subtitles | لقد فوت البطولة عليك يوم الجمعة، أليس كذلك؟ |
Yemeği kaçırdım, dışarıdan bir şeyler almaya gittim. Niye? | Open Subtitles | لقد فوت الغداء, لذا قررت أن أخذ وجبه سريعة, لماذا؟ |
Yarı finalde, o serbest atışları bilerek kaçırdım ve yarınki basın toplantısını düzenlemeden evvel... bunları benden duy istiyorum. | Open Subtitles | لقد فوت ثلاث رميات بالنهائي بشكل مقصود ورغبت بأن تسمع ذلك مني قبل أن أعلنه باالمؤتمر غداّ |
Birçok testi kaçırdı, tam olarak istekli değil. | Open Subtitles | لقد فوت العديد من الفحوص من الواضح بأنه غير ملتزم |
Sabahki iki uçuşu kaçırmış tabii. | Open Subtitles | -بالطبع لقد فوت رحلتي الصباح عزيزي أنا هنا |
Plazma donörlerinin izini sürerken öğle yemeğini kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوت الغداء و انت تبحث عن المتبرعين بالبلازما |
Şartlı tahliye memurunla olan toplantını kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوت مقابلتك مع الضابط المسئول عن إطلاق سراحك |
Öğle yemeğini kaçırdın, bu yüzden yiyebilmen için bir şeyler aşıralım diye düşündük. | Open Subtitles | لقد فوت الغداء لذا اعتقدنا أن نقوم بتمرير شئ صغير لتأكله |
Bu sabah üç toplantı kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوت ثلاثة مظاهر هذا الصباح. |
Ray, yaratıcılık seminerine gitmek için dersini kaçırdın. | Open Subtitles | راي , لقد فوت الدورة في كيفية التسويق. |
Burda olmaman çok kötü gerçek bir olayı kaçırdın | Open Subtitles | الوطن من حسن حظك أنك لم تكن هنا , لقد فوت موقف درامي - أي موقف درامي؟ |
Benim adım Cora. - Dersi az önce kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوت الصف - أنا لست هنا من أجل الصف - |
Birkaç hafta önce müthiş bir partiyi kaçırdın. | Open Subtitles | لقد فوت على نفسك حفلة رائعة قبل أسبوعين |
En son oturup konuştuğumuzdan beri sadece üç seans kaçırdım. | Open Subtitles | لقد فوت ثلاث جلسات فقط, منذ ذلك الحديث من القلب للقلب |
Kusura bakma, bu sabahki dramayı kaçırdım. | Open Subtitles | اسف , لقد فوت الدراما هذا الصباح كنت اري احد العباقره هنا |
Resmen elimden kaçırdım. Tam yanıma gelmişti. Onu öpmeliydim ama donakaldım. | Open Subtitles | لقد فوت الفرصة و لقد اتت إليّ و كان يجب أن أقبّلها ولكن فقط تجمدت |
Gerçek beni tanımayan biri için... babamın hayatındaki son yılı kaçırdım. | Open Subtitles | لقد فوت آخر سنة في حياة والدي كل هذا لابقى مع رجل لم يعرفني مطلقا |
Ayrıca sabah derslerini göründüğünden fazla kaçırdım. | Open Subtitles | أيضا,لقد فوت الحصص الصباحية أكثر مما حضرت |
Bay Elliot, bu sabahki masajınızı kaçırdınız. | Open Subtitles | سيد إليوت ، لقد فوت جلسه تدليكك فى الصباج |
Konuşmanı kaçırdığım için kusura bakma. Bir sonrakine yetişirim dedim. | Open Subtitles | آسف، لقد فوت لحظتك المهمة علمتُ إنني سألحقُ بالثانية |