"لقد قابلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • tanıştık
        
    • karşılaştık
        
    • görüştük
        
    • karşılaşmıştık
        
    • tanışmıştık
        
    Fakir, hassas ve zeki bir genç bayla tanıştık. Open Subtitles لقد قابلنا شاب كان فقيراً وحسّاس وذكي للغاية.
    Biliyorsunuz, sizin bayıldığınız tanrılarınızla tanıştık. Open Subtitles أتعلم , لقد قابلنا هاؤلاء الأسياد من قبل الذين انت متحمس بشدة لهم
    Bu çocuklarla internette tanıştık, ve onlarla buluşmanın eğlenceli olabileceğini düşünmüştük. Open Subtitles لقد قابلنا هؤلاء الشباب عبر الانترنت واعتقدنا أنه سوف يكون من الممتع تحديد موعدٍ معهم
    Cenazeciyle karşılaştık, o hâlâ hayatta. Open Subtitles لقد قابلنا منظم الجنائز ولايزال على قيد الحياة
    Bir bölükle karşılaştık. Onları ormanda bağlayıp bıraktık. Open Subtitles لقد قابلنا رفقة قيدناهم وتركناهم بالغابة
    Bugün o bilgisayar kaydındaki herkesle görüştük. Open Subtitles لقد قابلنا كل شخص سجل دخول من هذا الحاسب اليوم
    Bu dörtlüyle Paris'te karşılaşmıştık. Open Subtitles لقد قابلنا هؤلاء "الأربعة في "باريس
    Geçen sene muza bindiğimizde bir sürü tatlı genç kızla tanışmıştık. Open Subtitles لقد قابلنا بعض الفتيات اللطيفات يتصرفن بودية السنة المنصرمة.
    Aslına bakarsanız lavaboda Huston'dan gelen insanlarla tanıştık. Open Subtitles في الحقيقة لقد قابلنا لتونا ناس في الحمام جاءوا من هيوستن.
    Olağan üstü çilingir Charles Briggs ile zaten tanıştık. Open Subtitles الان, لقد قابلنا تشارلز بريغز, فاتح الاقفال المتميز
    Pekala beyler, az önce köyün kabadayılarıyla tanıştık. Open Subtitles حسناً يا رفاق، لقد قابلنا للتو عصابة محلية.
    Kendilerine Truitt Kardeşler diyen çok acayip insanlarla tanıştık. Open Subtitles لقد قابلنا للتو أكثر الشخصيات المثيره للإهتمام
    Aslında, yeni tanıştık. Open Subtitles في الواقع، لقد قابلنا ابنة أختكِ
    Bize göz kırpan iki kızla tanıştık, hepsi bu. Open Subtitles -لاشيء لقد قابلنا فتاتين الذين أعجبوا بنا
    Düşmanla tanıştık ama hakkında hiçbir şey öğrenemedik. Open Subtitles "لقد قابلنا العدو ولم نتعرف على أيٍ من المزيد عنه"
    Şu yeni üniversite öğrencisi Rona'yla karşılaştık. Open Subtitles لقد قابلنا الطالبة الجامعية الجديدة التي تدعى "رونا"
    Burayla ilgilenen bir kadın ile karşılaştık. Open Subtitles ...حسناً , لقد قابلنا السيدة التي تدير الفندق
    Bazı kötü adamlarla karşılaştık ama en kötüsü sensin. Open Subtitles لقد قابلنا الأشرار لكنك الأسوأ
    Çalışanlarla görüştük ve kimse şüpheli bir şey görmemiş. Open Subtitles لقد قابلنا الموظفين ولم يرى أحد شيئا مشبوها وهي بالتأكيد جريمة عاطفية
    Çoktan yarısıyla görüştük bile, ama hiçbiri kadının neye bulaştığını bilmiyor bile. Open Subtitles ,لقد قابلنا نصفهم إلى الآن ولكن لا يوجد أحد منهم لديه معرفة بما كانت تنوي فعله؟
    Bir sürü doktorla görüştük. Bebek sahibi olamayacağımızı söylediler. Open Subtitles لقد قابلنا عدة أطباء وجميعهم قالوا أنه لا يمكننا ذلك
    Daha önce Ba Sing Se Üniversitesi'nden bir profesörle tanışmıştık. Open Subtitles (نعم ، لقد قابلنا أستاذاً من جامعة (باسينج ساي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more