"لقد قال انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söyledi
        
    • olduğunu söylemişti
        
    Ağaçların kütüğünü patlatmak için bir ya da iki kiloya ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال انه بحاجه فقط الى رطل او اثنان لنسف بعض جذوع الأشجار.
    Ona evini açmanın büyük cömertlik olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال انه تصرف كريم منك ان تفتح له منزلك
    Bir şey söylemeden önce benden özür diledi, yaptığı için çok kötü bir insan olduğunu söyledi. Open Subtitles فلقد اعتذر منى قبل أن استطيع ن انطق بكلمة لقد قال انه كان إنسانا بشعا لما فعله بي
    Bugün yapacak çok ödevi olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قال انه لديه الكثير من الواجبات المنزلية اليوم.
    Ormanların onlarla dolu olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قال انه وجد العديد من الدببة
    Isabel'e ilk görüşte âşık olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قال انه احب ( ايزابيل ) من النظرة الاولى
    Halletmesi gereken bir şeyin daha olduğunu söyledi ama ne olduğunu sormayın çünkü bilmiyorum. Open Subtitles لقد قال انه لديه امر اخر ليهتم به لكن لاتسألني ماهو لانني لا اعرف
    İkimiz için müthiş bir gelecek olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال انه هنا ك حظا سعيردا و رائعا لكلا منا نحن الاثنين
    Burada Cohaagen'ın defterini dürecek kadar bilgi olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال انه يوجد هنا اشياء- ستساعدنا من النيل من كوهاجن جيدا
    Şimdiye kadarki en büyük filmi olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال انه اكبر افلامه على الاطلاق
    - Çok önemli olduğunu söyledi. - Beni aramasını söyle. Open Subtitles لقد قال انه شيء مهم - اخبريه ان يتصل بي -
    Onu yakalayacağımızdan emin olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال انه واثق اننا سنقبض عليها
    Hayır, sadece temiz havaya ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles لا لقد قال انه بحاجة للهواء النقي
    Evde karısıyla birlikte olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال انه كان فى المنزل مع زوجته
    Yapmam gereken şeyler olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد قال انه سيحيا
    İleride, şu tarafta olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قال انه هناك
    Arkadaşlarıyla olduğunu söylemişti. Open Subtitles لقد قال انه كان مع أصدقائه
    - Önemli olduğunu söylemişti. Open Subtitles - لقد قال انه مهم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more