"لقد قبضنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakaladık
        
    • tutukladık
        
    • aldık
        
    • tutuklamıştık
        
    Bu herifi dün yakaladık. Bunu sen mi tercüme ettin? Open Subtitles لقد قبضنا على هذا الرجل بالامس هل قمت بترجمة هذا؟
    Kardeşleri yatakta yakaladık. Open Subtitles لقد قبضنا على العاشقين، الأخ وأخته وهما في الفراش
    Onu resimleri maille yollarken yakaladık Open Subtitles لقد قبضنا عليه وهو يرسل صورته على البريد
    Onu bizden kaçmaya çalıştığı için tutukladık. Neden kaçtığını bilmek istiyorum. Open Subtitles لقد قبضنا عليه لأنه هرب, عندما أردنا استجوابه, لماذا هرب؟
    Paranın kaynağını güvence altına aldık. Open Subtitles لقد قبضنا على مصر الامول إنه في عهدتنا
    Çantaya bombayı yerleştiren adamı yakaladık. Open Subtitles لقد قبضنا على الرجل الذي وضع القنبلة في الحقيبة
    Dinle, Miata'yı yakaladık. Open Subtitles إستمع، لقد قبضنا على سيارة المياتا نحن بخير
    Onu yakaladık fakat adada sıkıştık, kaldık. Open Subtitles اسمع، لقد قبضنا عليه لكننا الآن عالقون هنا
    Bir suçlu yakaladık. Bunu biliyor musunuz? Open Subtitles لقد قبضنا على مجرم ، هل تعرفي بشأن ذلك ؟
    Her gün buna bakıp "alçağı yakaladık" diyeceğim günü düşünüyorum. Open Subtitles أنظر إلى الهاتف كل يوم و أفكر بذلك اليوم الذي سأكون قادرة على الإتصال و أقول لقد قبضنا على السافل
    Hayır. Seni ölü bir adamın saatiyle yakaladık sen de izin belgesi mi soruyorsun? Open Subtitles لا ، لقد قبضنا عليك وبحوزتك ساعة الرجل الميت
    Hayır efendim, bunun sorumlusu adamı yakaladık. Open Subtitles لا يا سيدي، لقد قبضنا على مرتكب هذا الهجوم
    Kötü bir adamı yakaladık, yani kötü bir gün değildi. Open Subtitles ، لقد قبضنا على رجل سيء . لذا إنه ليس باليوم السيء
    Kızıl Bayrak'ı yaraladı. Teröristleri yakaladık. Open Subtitles لقد شلت العلم الاحمر لقد قبضنا على ارهابيين
    Haini yakaladık! Şimdi çocuklarını bulun! Open Subtitles لقد قبضنا على الخائن الآن ابحث عن أبناءه
    Onu cinayete teşebbüsten yakaladık. Open Subtitles لقد قبضنا على بسبب مؤامرة لإرتكاب جريمةِ قتل.
    Daha iyisi, adamı yakaladık. Open Subtitles بل أفضل من ذلك، لقد قبضنا على المُشتبه به.
    - Onu yakaladık. Kupa kızını yakaladık. Open Subtitles لقد قبضنا عليها ، لقد إعتقلنا ملكة القلوب
    Efendim, çok daha acil bir durum var. Aşağıda 53. katta iki davetsiz misafiri tutukladık. Nasıl girdiklerini bilmiyoruz. Open Subtitles هناك أمرٌ عاجلٌ يا سيدي ، لقد قبضنا على متسللين في الطابق 53 تحت الأرض ، ولا نعرف كيف دخلوا هناك
    Onu daha yeni cinayet için tutukladık. Buna inanabilirim. Open Subtitles لقد قبضنا عليها بتهمة القتل أنا أصدق ذلك
    Oğlunu cinayete teşebbüsten aldık. Open Subtitles لقد قبضنا على ابنك أثناء محاولة قتل
    Sokak köşelerinde sakso çekmekten birçok kez oğlunuzu tutuklamıştık. Open Subtitles لقد قبضنا عليه أكثر من مرة لممارسته مص القضيب عند ناصيه الشارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more