"لقد قتلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • öldürdük
        
    • vurduk
        
    • öldürmüştük
        
    • Bizi öldürdü
        
    12 insan öldürdük ve şimdi de senin yüzünden 13.sünü öldüreceğim. Open Subtitles , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر
    12 insan öldürdük ve şimdi de senin yüzünden 13.sünü öldüreceğim. Open Subtitles , لقد قتلنا 12 شخصاً و الآن بسببكِ، سأقتل الثالث عشر
    Bugün yedi asker öldürdük. Geçen hafta iki katı asker. Open Subtitles لقد قتلنا سبعة جنود اليوم وضعف العدد الأسبوع الذي سبق
    Bugün bir domuz öldürdük. Open Subtitles لقد قتلنا خنزيراً اليوم سوف يكون هناك وليمه
    Bugün bir domuz öldürdük. Open Subtitles لقد قتلنا خنزيراً اليوم سوف يكون هناك وليمه
    - Biz sadece bir Unas öldürdük. - Ben sadece bir tane var sanıyordum! Open Subtitles لقد قتلنا أوناس واحد كنت أعتقد أن هناك واحد فقط
    Yakın mesafeden 700'ünü öldürdük, yine de muharebeyi kazandılar. Open Subtitles لقد قتلنا 700 رجل عن كثب و لازالوا يأخذون الأرض.
    Savunma Bakanını öldürdük çünkü dostumuz Pilot Yüzbaşı Ajay Rathod'un canına kıydı. Open Subtitles لقد قتلنا وزير الدفاع لأنه قتل صديقنا المقاتل أجاى راتهود و الكثير من الطيارين
    Son bir şey daha. Adamlarım ve ben, Daha önce çok öldürdük. Ve nasıl yapıldığını iyi biliriz. Open Subtitles أمر أخير، رجالي وأنا، لقد قتلنا من قبل، ونعرف كيف نقوم بهذا
    Hiç kimsenin umurunda olmayan bir binada sekiz kişiyi öldürdük. Open Subtitles لقد قتلنا ثمانية أشخاص ودمرنا مبنى, ولا أحد يهتم
    Kocanızı öldüren Köpek Savaşçılarını öldürdük. Open Subtitles لقد قتلنا الجنود الأوغاد الذين قتلواْ زوجَكِ.
    O insanları öldürdük yaptıklarımızı geri alamayız, şimdi de bedelini ödememiz gerek. Open Subtitles لقد قتلنا هؤلاء الناس، وليس بإمكاننا أن نمحو ما فعلنا، والآن سوف ندفع الثمن.
    O insanları öldürdük, onu ben de gördüm Çavuşum. Open Subtitles لقد قتلنا أولئك الناس. لقد رأيته أيها الرائد،
    Savunma bakanının yaşadığı sokakta bir güvenlik görevlisi öldürdük. Open Subtitles لقد قتلنا لتونا حارس أمن في شارع سكن وزير الدفاع
    Düşmanın kendine aldığı asker hariç hepsini öldürdük. Open Subtitles لقد قتلنا كل الجنود ماعدا التي كان يحتجزها العدو
    Üç tanesini öldürdük bile. Open Subtitles بنيناه أو أملنا ببنائه هنا والآن، لقد قتلنا ثلاثًا منهنَّ حتى اللحظه
    Diğer ikisini öldürdük. Takviyeleri içeri gönderelim mi? Open Subtitles لقد قتلنا اثنان من المتمردين الآخرين هل نرسل التعزيزات؟
    Kalamazsın ama. Adamları birlikte öldürdük. Open Subtitles أصغي إليّ، لا يُمكنكِ البقاء بعد الآن لقد قتلنا رجاله
    Az önce bir mağazada devasa bir uzaylı kuş vurduk. Bokunuzu temizliyoruz. Open Subtitles لقد قتلنا مخلوقاً عملاقاً فى السوق لتوّنا ،نحن نسد ثغرات أمنكم المزعوم
    Bir kaç ay öne Hancock Park'ında bir kaç tanesini öldürmüştük. Open Subtitles لقد قتلنا بعضهم قي متنزه "هانكوك" منذ بضعة شهور مَضَت.
    Bizi öldürdü, seni de öldürecek. Open Subtitles " لقد قتلنا جميعاً وسوف يقتلك أنت أيضاً "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more