Bir karar verdim. Seni Yeni Zelanda'ya gönderiyorum. Kardeşimin yanına. | Open Subtitles | لقد قرّرت , ســ تذهبــين إلى نيوزيلندا ، عند أَخي |
Sana kendi evini yapmaya karar verdim. Jenna Rüya Evi. | Open Subtitles | حسنا، لقد قرّرت أن أصنع لك بيت أحلام جينا الخاص |
Beni çıplak gördün olayını unutmaya karar verdim. | Open Subtitles | مرحبا إسمع لقد قرّرت التغلّب على رأيتني بشيء سافر |
Beni ortadan kaldırmanın Hristiyanlığının getirdiği bir görev olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | لقد قرّرت بأنه واجبها المسيحي أن تقضي عليّ |
Her şeyi nakde çevirmeye ve Nebula 9'un tüm haklarını satmaya karar verdi. | Open Subtitles | لقد قرّرت تحويل الأصول وبيع حقوق "نابليون-9". |
Bugün kiliseye gitmeye karar verdim de. | Open Subtitles | حسناً، لقد قرّرت الذهاب إلى الكنيسة اليوم |
Bu haftayı McKinley Alkol Bilinci Haftası yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قرّرت أن أجعل هذا الأسبوع أسبوع إدراك مخاطر الكحول في ثانوية ميكينلي |
Ben 36 yaşıma kadar evlenmeyeceğim karar verdim. | Open Subtitles | حسناً، لقد قرّرت ألّا أتزوج حتى أبلغ الـ36. |
Ayrıca, kitapta ismimin önünden "MD" ibaresini kaldırmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قرّرت أيضاً، حـذف لقب دكتوراه في الطـب، من اسمي من على كتابنا القادم. |
Aslında, vakayı kendim incelemeye karar verdim. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع، لقد قرّرت الإشراف على الحالة بنفسي. |
Kızlarının neden alındığını anlamak için onlara yardım etmeye karar verdim. | Open Subtitles | لقد قرّرت مساعدتهم فهم سبب أخذ إبنتهم. |
Hayır, Travers, anneler gününü seninle birlikte geçirmeye karar verdim. | Open Subtitles | كلا، يا (ترافرز)، كلا، لقد قرّرت قضاء عيد الأمّ معك |
"Profesör, ben kuartet kurmaya karar verdim ve sizden çellocu olmanızı istiyorum." | Open Subtitles | "أيّها البروفيسور لقد قرّرت تشكيل رباعي, وأريدكَ أن تكون عازف "التشيلو". |
Doğru olanı yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | حسناً، لقد قرّرت اتخاذ الخيار السليم |
Onu affetmeye karar verdim. | Open Subtitles | لقد قرّرت أن أسامحه |
Sahneyi bırakmaya karar verdim ve Füg'de yerime Nina'nın geçmesini tercih ediyorum. | Open Subtitles | لقد قرّرت التوقف عن الأداء وإختياري للبديل في "الفيوج" سيكون (نينا). |
Bilmece sevmediğime karar verdim. | Open Subtitles | لقد قرّرت أنّي لا أحب الألغاز |
Bankanın kârından %10 almana Ustan adına çoktan karar verdim. | Open Subtitles | لقد قرّرت بالفعل نيابة عن سيّدك... ستحصل على 10% من أرباح المصرف... |
Bayan Holden, birlikte kurduğumuz hayatın artık kendisine yetmediğine karar verdi. | Open Subtitles | حسناً, لقد قرّرت السيّدة هولدن، أنّ الحياة التي عشناها معاً... لم تعد كافية. |
Chacha, resmi olarak Hideyoshi'nin odalığı olmaya karar verdi. | Open Subtitles | لقد قرّرت (تشاشا) بأن تصبح خليلة (هايديوشي) رسمياً |
Bu kız karar verdi. | Open Subtitles | لقد قرّرت. |