"لقد قضيت بعض الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • vakit geçirdim
        
    • zaman geçirdim
        
    Onlarla biraz vakit geçirdim. Seni görmek için sabırsızlanıyorlar. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت معهم لا يطيقون الانتظار لرؤيتك.
    Akıl hastanesinde vakit geçirdim. Open Subtitles إسمع، لقد قضيت بعض الوقت في مصح المجانين.
    Geminin doktoruyla biraz vakit geçirdim ve birbirimize aşık olduk. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت مع طبيب السفينه و لقد وقعنا فى الحب
    O kadınla barda biraz zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت معها في الحانة هل رضيت ؟
    Ben onun esiriyken Micheal'ın bir kaç laboratuarında zaman geçirdim ama burayı bilmiyorum. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت فى مختبرات مايكل عندما كُنْتُ سجينَه لكن هذا المختبر غير مألوف بالنسبة لي
    Onunla biraz vakit geçirdim ve yazdı klarını okudum. Open Subtitles ... لقد قضيت بعض الوقت معه و قرأت بعضا من أشيائه
    Oh, Quantico'da biraz vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت في كوانتيكو
    Evet, Amerika'da biraz vakit geçirdim eğitim olayları falan işte. Open Subtitles أجل ، لقد قضيت بعض الوقت فى أمريكا
    Filipinlerde birkaç hanım evladıyla vakit geçirdim ben bizzat. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت مع (ليدي بويز) في (الفلبين) بمفردي{\pos(192,047.163)}.
    Coulson'la vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت مع (كولسون).
    Roma'da biraz zaman geçirdim ve buraya harika duygularla geldim. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت فى روما وجأت الى هنا وأنا على خير مايرام
    Geçen gün inanılmaz bir sarışınla zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت مع شقراء مُذهلة ذلك اليوم.
    Çocukken orada çok zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت هناك وانا طفل
    O hastanede çok zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت في تلك المستشفى
    Adamın ülkesinde zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت مع الرجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more