"لقد قلتي بأنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemiştin
        
    • söyledin
        
    Açlıktan öldüğünü söylemiştin. Ne seversin? Open Subtitles لقد قلتي بأنك تتضورين جوعاُ ما ذا تريدين أن تأكلي
    Kız ve babası hakkında hiçbir şey bilmediğini söylemiştin ama sonra onu kaçırmaya mı çalıştın? Open Subtitles .لقد قلتي بأنك لا تعلمين اي شئ بشأن الطفلة .و بشأن والدها , ثم تحاولين اختطفتها ؟
    Burritoyu sıçarken, ağzını siktirebileceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتي بأنك تستطيعين ان تأكلي البوريتو في قضمة واحده
    Kendini küçük hissettiğini söyledin. Tanrı kendini daha mı az küçük hissettiriyor? Open Subtitles لقد قلتي بأنك تشعرين بالصغر هل الله يجعلك تشعرين بالصغر؟
    Benimle tekrar konuşmayı asla istemediğini söyledin. Open Subtitles نعم , لقد قلتي بأنك لا تريدين الحديث معي مجددا
    Geçen hafta geri döneceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتي بأنك عائدة الإسبوع الفائت.
    Bana bir şans vereceğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتي بأنك سوف تمنحيني فرصة أخرى
    Bu okulu sevmediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتي بأنك لا تحبين هذه المدرسة
    Bu okulu sevmediğini söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتي بأنك لا تحبين هذه المدرسة
    Orada olacağını söylemiştin. Open Subtitles لقد قلتي بأنك سوف تحضري
    Burada çalıştığını söylemiştin... Open Subtitles ... لقد قلتي بأنك تعملين هنا, لذا
    Gülmeyeceğini söylemiştin. Open Subtitles ! لقد قلتي بأنك لن تضحكي
    - Gülmeyeceğini söylemiştin. Open Subtitles - لقد قلتي بأنك لن تضحكي
    Onu bulmama yardım edeceğini söyledin. Open Subtitles لقد قلتي بأنك سوف تساعديني بالعثور عليها
    Onu bulmama yardım edeceğini söyledin. Open Subtitles لقد قلتي بأنك سوف تساعديني بالعثور عليها
    Yeterince sert bakarsan, her zaman bir cevap vardır diye sen söyledin. Open Subtitles لقد قلتي بأنك اذا بحثت جيدا, هناك دائما حل
    Arayacağını söyledin ama aramadın. Open Subtitles لقد قلتي بأنك ستتصلين لكنك لم تفعلي
    Bak, sen gitmek istemediğini söyledin. Open Subtitles لقد قلتي بأنك لا تريدين الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more