"لقد قلقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • merak ettim
        
    • çok endişelendim
        
    • Öldüm meraktan
        
    • Endişelendiğim için
        
    Yolculuk nasıl geçti? Seni merak ettim. Open Subtitles يا إالهي, كيف كانت رحلتك لقد قلقت عليك قليلاً
    Joshua nerdeydin seni çok merak ettim. -20 dakika önce gelmeliydin Open Subtitles جوشوا، اين كنت، لقد قلقت عليك كان يفترض أن تكون هنا منذ 20 دقيقة
    Bak, seni merak ettim ama senden haber alamadim. Open Subtitles اسمعي، لقد قلقت عليكِ حينما لم تتصلي عليّ
    Ben bu olaya olması gerekenden fazla önemseyeceğiz diye çok endişelendim. Open Subtitles لقد قلقت من أننا ربما سنعطي الأمر أهمية أكثر مما يجب.
    Neredeydin? Öldüm meraktan. Open Subtitles أين كنت لقد قلقت عليك
    Endişelendiğim için gözüme uyku girmedi. Open Subtitles لقد قلقت للغايه لدرجة أنه لم يغمض لى جفن
    Seni çok merak ettim. Open Subtitles أين كنت لقد قلقت عليك كثيراً ؟
    Dün gece eve dönmediğinde çok merak ettim. Open Subtitles لقد قلقت عندما لم تعودين للمنزل أمس
    merak ettim. Neler oldu böyle sana? Open Subtitles ، لقد قلقت عليك ماذا حدث؟
    Çok merak ettim. Open Subtitles لقد قلقت للغاية
    Nerede kaldın.Çok merak ettim. Open Subtitles أين كنتما؟ لقد قلقت للغاية
    Seni göremeyince merak ettim. Open Subtitles لقد إختفيت، لقد قلقت
    Çok merak ettim. Open Subtitles لقد قلقت كثيراً
    İkinizi de o kadar merak ettim... Open Subtitles لقد قلقت للغايه بشـأنكم ...
    Çok merak ettim seni! Open Subtitles لقد قلقت عليكِ!
    - Seni merak ettim. Open Subtitles لقد قلقت عليك
    Senin için çok endişelendim. Bunu bir daha asla yapma! Open Subtitles لقد قلقت كثيراً عليك، إياك أن تكرر هذا مرة أخرى
    Buraya gelip tüplerden birini kapatır diye çok endişelendim. Open Subtitles لقد قلقت من أن تأتي لهنا وتقوم بفصل أحد الأنابيب عنك
    Dün akşam eve gelmeyince çok endişelendim. Open Subtitles لقد قلقت كثيراً عندما لم يعد إلى المنزل مساء أمس
    Öldüm meraktan ya! Open Subtitles لقد قلقت عليكِ كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more