"لقد قُمنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptık
        
    Birlikte güzel bir kitap yaptık. Başka bir tane daha yapabiliriz. Open Subtitles .لقد قُمنا بإعداد كتابٍ جيد سويةً .و يُمكننا صًنع كتابٍ آخر
    Düşünsene bir. Neredeyse onun için her şeyi yaptık. Open Subtitles حسناً، فكّر بالأمر لقد قُمنا بكلِّ شئ لها
    Egzersizi yaptık. Yapıldı. Biz yaptık. Open Subtitles لقد قُمنا بالتمرين، لقد فعلناها، لقد تم.
    İşimizi yaptık, sadece şansımız yâver gitmedi. Open Subtitles لقد قُمنا بوظيفتنا, لم يُحالفنا الحظ فقط
    ECG testi yaptık. Göğüs röntgeni çekildi. Kan sayımı yapıldı. Open Subtitles لقد قُمنا بإجراء صورة بيانيّة كهربية للقلب , فحص للصدر و فحص للدم , و بدأنا بإعطائه المغذّي
    Onun için yapabileceğimiz herşeyi yaptık, Open Subtitles لقد قُمنا بكل شئ فى استطاعتنا أن نقوم به من أجله...
    - Neden? Bunu pek çok kez yaptık. Open Subtitles لقد قُمنا بهذا عديد المرات، إتفقنا؟
    Bunu daha önce de yaptık çocuklar. Open Subtitles لقد قُمنا بهذا من قبل يا رفاق.
    Bunu size yaptık. Open Subtitles لقد قُمنا بعمَل هذا لكِ.
    Angelo ve ben beraber çok iş yaptık. Open Subtitles تعلَم، لقد قُمنا أنا و (آنجلو) بالكثير منَ الأعمال معاً
    Sizin kanepenizde yaptık. Open Subtitles لقد قُمنا بهذا علي اريكتك
    Hepimiz fedakârlıklar yaptık. Open Subtitles لقد قُمنا جميعاً بتضحيّات
    Biz üzerimize düşeni yaptık. Open Subtitles لقد قُمنا بدورنا
    İşimizin çoğunu burada yaptık. Open Subtitles لقد قُمنا بأغلب العمل هُنا.
    Birlikte yaptık. Open Subtitles نعم، لقد قُمنا بهذا سويًا
    Senin hakkında ödevimizi iyi yaptık. Open Subtitles لقد قُمنا بالبحث عن ماضيك.
    Senin hakkında ödevimizi iyi yaptık. Open Subtitles لقد قُمنا بالبحث عن ماضيك.
    Korkunç bir şey yaptık. Open Subtitles لقد قُمنا بشيء فضيع
    Ruby'le bir anlaşma yaptık. Open Subtitles لقد قُمنا أنا و (روبي) بعقدِ صفقة.
    - Onu birlikte yaptık. İkimiz. Open Subtitles لقد قُمنا بهذا معاً، أنا وأنت - !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more