"لقد كتبت رسالة" - Translation from Arabic to Turkish

    • mektup yazdım
        
    • mesaj yazdım
        
    Gelecek kuşaklar için ben de mektup yazdım, ve ailem ile çalışanlara da aynısını yapmalarını istedim. Open Subtitles لقد كتبت رسالة الى الأجيال القادمة واطلب من عائلتي والعاملين على ان يفعلوا نفس الشيء
    Üzgünüm Allen. Başka seçenek bırakmadın. Bir mektup yazdım. Open Subtitles آسف يا " آلان " ، لم تترك لي بديلاً ، لقد كتبت رسالة
    Lyons Müzik Enstitüsü'ne mektup yazdım. Open Subtitles لقد كتبت رسالة إلى معهد ليون للموسيقى
    Ben yerine bir mesaj yazdım bile. Open Subtitles لقد كتبت رسالة لأجلك.
    Kızlarıma "Babalar meclisi" kitabımın arkasında da bulunan, bir mektup yazdım. Mektubumda bugün burda duyduğunuz birkaç dersin listesini yaptım : İneğe yaklaş, terliklerini bavuluna koy, duvarı görme, soruları yaşa, mucizeler topla. TED لقد كتبت رسالة الى بناتي موجودة في كتاب " مجلس الآباء " وكتبت فيها كل هذه الدروس بعض منها سمعتموه اليوم اقترب من البقرة .. اشتري زحافات لا تنظر الى الجدار عش بالفضول احصد المعجزات
    Bir keresinde Noel Baba'ya mektup yazdım. Open Subtitles لقد كتبت رسالة لسانتا
    Babacığa bir mektup yazdım. Open Subtitles لقد كتبت رسالة لأبي ♪
    Babacığa bir mektup yazdım. Open Subtitles لقد كتبت رسالة لأبي ♪
    Babacığıma mektup yazdım. Open Subtitles "لقد كتبت رسالة إلى أبي "
    Babacığıma mektup yazdım. Open Subtitles "لقد كتبت رسالة إلى أبي"
    Babacığıma mektup yazdım Open Subtitles "لقد كتبت رسالة إلى أبي"
    Babama mektup yazdım Open Subtitles "لقد كتبت رسالة إلى أبي
    Babacığıma mektup yazdım Open Subtitles " لقد كتبت رسالة إلى أبي "
    Babacığıma mektup yazdım Open Subtitles "لقد كتبت رسالة إلى أبي
    Babacığıma bir mektup yazdım. Open Subtitles "لقد كتبت رسالة إلى أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more