"لقد كنت افكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Düşünüyordum da
        
    • Düşündüm de
        
    • düşündüm ve
        
    • düşünüp duruyorum
        
    Düşünüyordum da Bayan Sutton'nın ilk ayı yarın doluyor. Open Subtitles لقد كنت افكر ان السيدة ساتون قد قضت معنا شهرها الأول عند الغد
    Donna, Düşünüyordum da bu gece sinemaya gitsek iyi olur. Open Subtitles دونا لقد كنت افكر انه من الافضل ان نذهب لمشاهده فلم الليله؟
    Düşünüyordum da, biliyorsunuz işte, ben o şeyi söylediğimde sizin söyledikleriniz, ve... Open Subtitles لقد كنت افكر فيما قلتيه عندما قلت هذا الشيء
    Çocuklar, Düşündüm de... Open Subtitles لقد كنت افكر وانتم كبار كفاية لتستحقوا شرح
    Düşündüm de bana uygun güvenli ve hoş hangi araba olur dersin? Open Subtitles لقد كنت افكر اتعرف ما سيكون لطيفا؟ سيارة امنه لي
    Bakın, çocuklar. Bütün gece düşündüm ve her şey için sizden özür dilemek istiyorum. Open Subtitles انظروا يا رجال لقد كنت افكر طوال الليل انا فقط اريد ان اقول , متاسف
    Babacığım, son zamanlarda inancımla ilgili düşünüp duruyorum. Open Subtitles أبي ، لقد كنت افكر بخصوص ايماني؟ في الآونة الأخيرة.
    Dinle, Düşünüyordum da, bu akşam gerçekten senle konuşmam gerekiyor. Open Subtitles اسمع .. لقد كنت افكر و انا احتاج ان اكلمك الليلة بجد
    "Dinle, Düşünüyordum da..." ile başlayan hangi cümle iyi bir şeyle sona erir ki? Open Subtitles هل احد قال من قبل .. اسمع .. لقد كنت افكر
    Dinle, Düşünüyordum da, Nutter-Butters kurabiyeleri hiçte iyi değiller. Open Subtitles اسمع .. لقد كنت افكر .. الزبدة تخرب مذاق البسكويت
    Bilirsin ben Düşünüyordum da çocukken bir atom bombası patladığında nasıl masanın altına saklacağımızın tatbikatını yapmıştık. Open Subtitles تَعْرفُ، لقد كنت افكر عندما نحن كُنّا أطفالَ صغار كَانوا يَجْعلونَنا نتعلم
    Beyler, Düşünüyordum da Paddy's'e gidip onları ezebiliriz. Open Subtitles اسمعوا ايها الاصدقاء لقد كنت افكر ان نذهب الى البار ونخيفهم قليلاً
    Donna, Düşünüyordum da bu gece sinemaya gitsek iyi olur. Harika. Open Subtitles دونا لقد كنت افكر انه من الافضل ان نذهب لمشاهده فلم الليله؟
    Biliyor musun, Düşünüyordum da doc bütün o kadınlar için duvarına çizdiğin o işaretler ve sen... Open Subtitles انت تعلم , لقد كنت افكر في كل هذه العلامات علي الجدار , كل هؤلاء النسوه وانت
    Düşündüm de ofise dönmek için acelem ne? Open Subtitles لقد كنت افكر.. لماذا نتسرع في الذهاب الى المكتب؟
    Düşündüm de aslında bizimle yaşayabilirsin. Open Subtitles هل تعلم , لقد كنت افكر بشيء ربما عليك الانتقال معنا
    Düşündüm de en azından hangi köşeyi istiyorsan o köşede yatmana izin vermeliyim. Open Subtitles اسمعى , لقد كنت افكر على اقل تقدير يجب ان ادعكى تختارى اى ناحية من السرير
    Düşündüm de işte çok meşgulüz konuşacak zaman bulamıyoruz. Open Subtitles لقد كنت افكر اننا مشغولون كثيرا فى العمل ليس لدينا وقت للتحدث
    Dinle, Düşündüm de bu şekilde konuşmamıştık ama belki de babanın teklifini kabul etmeyi düşünebilirsin. Open Subtitles إستمعْ، لقد كنت افكر أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الذي تناقشا حوله لكن رُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نفكر بعرض والدك
    Düşündüm de, size ikinci bir şans vereceğim. Open Subtitles لقد كنت افكر. يا رفاق، سوف اعطيكم فرصة ثانية
    Dostluk ve aile bağı hakkında epey düşündüm ve onlara, yollara verdiğim kadar değer veremediğime karar verdim. Open Subtitles لقد كنت افكر كثيراً بخصوص الأصدقاء والعائلة وقررت بأنه لا استطيع الاهتمام بهم
    "Chanel'in Kokusu" adlı projemiz üzerine düşünüp duruyorum. Open Subtitles لقد كنت افكر في مشروعنا اسانس دي شانيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more