| 1932'deki büyük depremde tapınak toprağa gömülünce Hepsi öldü. | Open Subtitles | لقد ماتوا جميعاً والمعبد ابتلع في الزلزال الكبير عام 32 |
| Fransız piliç "Hepsi öldü" dedi. | Open Subtitles | الفرنسية الحسناء التي قالت: "لقد ماتوا جميعاً". |
| Hepsi öldü. | Open Subtitles | لقد ماتوا جميعاً |
| Hepsi öldü. | Open Subtitles | لقد ماتوا جميعاً |
| Hepsi ölmüş, erkekler de. | Open Subtitles | لقد ماتوا جميعاً والشباب أيضاً |
| Hepsi öldü. | Open Subtitles | لقد ماتوا جميعاً. |
| Hepsi öldü. | Open Subtitles | لقد ماتوا جميعاً. |
| Hepsi öldü. | Open Subtitles | لقد ماتوا جميعاً |
| - Tanrım, Hepsi öldü. | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد ماتوا جميعاً |
| Nasıl olur, Hepsi öldü. | Open Subtitles | كيف؟ لقد ماتوا جميعاً. |
| Hepsi öldü | Open Subtitles | لقد ماتوا جميعاً |
| Öldüler. Hepsi öldü. | Open Subtitles | لقد ماتوا ، لقد ماتوا جميعاً. |
| - Hepsi öldü. | Open Subtitles | - لقد ماتوا جميعاً ! |
| Lokomotifin evladı. Hepsi ölmüş. | Open Subtitles | ابن المحرك البخاري، لقد ماتوا جميعاً |