| Birbiriyle konuşmayan insanlardan bıktım artık. | Open Subtitles | لقد مللتُ من الناس الذين لا يتكلّمون عن بعضهم البعض |
| Eğitimden bıktım. Sahaya çıkmak istiyorum. | Open Subtitles | لقد مللتُ من التدريب أريد أن أخرج لميدان العمل |
| Biliyor musun, insanların bana sürekli senin öldüğünü söylemesinden bıktım. | Open Subtitles | أتدرين، لقد مللتُ من الذين يقولون ليّ، بأنّكِ قُتلتِ |
| bıktım bundan. | Open Subtitles | لقد مللتُ من هذا. لقد سَأمتُ من هذا الامر. |
| Ceketli adamların benim adıma karar vermesinden bıktım usandım. | Open Subtitles | لقد مللتُ من رجال فى معاطف ليقرروا ما هو الأفضل لي. |
| Bu dini masalları kendi inançlarına uydurmak için eğip bükmenden bıktım. | Open Subtitles | لقد مللتُ من الإستماع إلى تحويرك لهذه الخرافات الدينية حتى تتوافق مع هواكِ. |
| Zırvalarından bıktım Foley. Üç günün var. | Open Subtitles | لقد مللتُ من حماقاتك ، "فولي" لديكثلاثأيام! |
| Seni kollamaktan bıktım, usandım ve bu sefer gerçeği söylüyorum. | Open Subtitles | لقد مللتُ من حمايتكِ و تلك هي الحقيقة. |
| Tanrım, House'un aptalca oyunlarından bıktım. | Open Subtitles | لقد مللتُ من أفعالهِ هذه |
| Buradan bıktım. | Open Subtitles | لقد مللتُ من هذا المكان |
| Ben okumaktan bıktım. | Open Subtitles | لقد مللتُ من الدراسة |