"لقد نسيت هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu unuttun
        
    • unuttum
        
    • Unutmuşum
        
    "Hüseyin bey, Bunu unuttun" de. Hepsi bu. Open Subtitles قولي : "سيد حسين ، لقد نسيت هذا" ، هذا كل شيء
    Bak, Bunu unuttun. Open Subtitles انظر ، لقد نسيت هذا
    Hossein, Bunu unuttun. Open Subtitles حسين ، لقد نسيت هذا
    O adı da unuttum, o adın acısını da. Open Subtitles لقد نسيت هذا الاسم ان هذا الاسم بلية
    "İsteyerek olmadı, unuttum." Senden tek duyduğum bunlar. Open Subtitles "انا لم اقصد ذلك" "لقد نسيت" هذا كل ما اسمعه منك
    Onları Unutmuşum ya. Onları alabilirsin. Onlar benim. Open Subtitles لقد نسيت هذا الأمر يمكنكِ أن تفعلي هذا، معي
    Hossein, Bunu unuttun. Open Subtitles حسين ، لقد نسيت هذا
    Hossein, Bunu unuttun. Open Subtitles حسين ، لقد نسيت هذا
    Çıkarken Bunu unuttun. Open Subtitles لقد نسيت هذا عندما رحلت.
    Bekle! Bunu unuttun. Open Subtitles ‫‎انتظر لقد نسيت هذا
    Elveda. Bunu unuttun. Open Subtitles -في أحلامك، لقد نسيت هذا
    - Elveda. Bunu unuttun. Open Subtitles -في أحلامك، لقد نسيت هذا
    Bunu unuttun. Open Subtitles لقد نسيت هذا
    Bunu unuttun. Open Subtitles لقد نسيت هذا
    Bunu unuttun. Open Subtitles لقد نسيت هذا.
    Bunu unuttun. Open Subtitles لقد نسيت هذا.
    O adı çoktan unuttum, bana verdiği acıyı da. Open Subtitles كلا لقد نسيت هذا الإسم ومتاعبه
    Tamamıyla unuttum. Open Subtitles ايها المستشار لقد نسيت هذا تماما
    unuttum. Önemli değil. Open Subtitles لقد نسيت , هذا ليس مهم
    Ha siktir. Onu Unutmuşum. Elini göstersene ona. Open Subtitles اللعنة , لقد نسيت هذا , اجعلها ترى يدك , هيا لا تخجل من هذا
    Aslında, denetçi biraderliğin bu tarafını Unutmuşum. Open Subtitles أتعلم، لقد نسيت هذا الجزء من الإخوة المحاسبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more