"لقد نسينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • unuttuk
        
    • kaçırdık
        
    • unutmuşuz
        
    • unutmuştuk
        
    Biz bunu unuttuk ama demek ki sonda unutmamış. TED حسنًا، لقد نسينا ، لكن المسبار لم ينسَ.
    Hay aksi! Üşütük herifi unuttuk. Etrafta rahat rahat dolanıyordur! Open Subtitles تباً , لقد نسينا أمر ذلك المجنون لابد أنه يتجول وهو طليق
    Will, bilirsin, yaptığımız bu entrikada ikimiz bir şeyi unuttuk. Open Subtitles ويل، اتعلم.. في خضم كلّ هذا المكر الذي نعمله لقد نسينا شيئا انا وانت
    Bir tanesini kaçırdık. Open Subtitles لقد نسينا واحدة.
    Daniel, Şükran Günü süslemelerini indirmeyi unutmuşuz, sen halleder misin? Open Subtitles دانيال ، لقد نسينا زينة عيد الشُكر هلا أخذتهم للأسفل ؟
    Bu işi tamamen unutmuştuk ama valilikte bir adam var. Open Subtitles - ليس بالضبط لقد نسينا هذا كلياً, لكن هنالك رجل من مكتب الحاكم
    Lanet olsun, ışık almayı unuttuk. Open Subtitles اللعنة,لقد نسينا أن نسألهم إن كان لديهم ضوءاً
    Buraya niye geldiğimizi unuttuk Aramaya devam edelim. Open Subtitles لقد نسينا لماذا نحن هنا؟ دعنا نكمل طريقنا
    Dolunayı unuttuk. At sürme zamanımız değil mi? Open Subtitles لقد نسينا إكتمال القمر أليس هذا الوقت لنترجّل خارجاً ؟
    Dolunayı unuttuk. At sürme zamanımız değil mi? Open Subtitles لقد نسينا إكتمال القمر أليس هذا الوقت لنترجّل خارجاً ؟
    Siktir... Eşcinsel çiftimizle yemeği unuttuk. Open Subtitles اللعنه لقد نسينا موعدنا علي العشاء مع الشاذان
    Evet, seni seçmelere, sonra da bölgesel yarışmalara hazırlayalım derken unuttuk gitti. Open Subtitles كنا مشغولين للغاية ، حتى نؤهلك بسرعة ، ثم النهائيات ، لقد نسينا
    Sadece küçük bir problemimiz kaldı bunu hayvanlara söylemeyi unuttuk. Open Subtitles هناك مشكلة صغيرة لقد نسينا أن نُخبر الحيوانات
    Bir sürü kuş türüne baktık ama bir tanesini unuttuk. Open Subtitles لقد كنا نبحث عن كل الذين لديهم وشم طائر لكن لقد نسينا واحداً
    Bekleyin... cinsel tacizi unuttuk. Open Subtitles انتظري ، لقد نسينا التحدث عن أمر مُضايقة جنسية
    Steven ve Angela'ya kadeh kaldırmayı unuttuk. Open Subtitles - بالفعل لقد نسينا أن نشرب نخب ستيفن وأنجيلا
    - Bulmacanin ikinci satirini unuttuk. Open Subtitles لقد نسينا السطر الثاني من اللغز
    Minibarı boşaltmayı unuttuk. Open Subtitles لقد نسينا أن نفرغ خزانة الشراب
    - Bu kısmı unutmuşuz. "Geri dönüp kahverengi gözlerine bakmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles صحيح لقد نسينا ذلك الجزء "لا استطيع الانتظار حتى أعود لأحدق في
    Pencerelere tahta çakmayı unutmuştuk. Open Subtitles لقد نسينا أن نثبت النوافذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more