İlk ameliyattan yedi yıl sonra kaç hastanın yeni bir ameliyata ihtiyacı olduğuna baktılar. | TED | لقد نظروا إلى عدد المرضى الذين كانوا بحاجة إلى إعادة العملية بعد سبع سنوات بعد العملية الأولى. |
Dışına baktılar... ...ve sonra da içinde olanı değiştirdiler. | TED | لقد نظروا للعالم الخارجي, وبعد ذلك غيروا عالمهم الداخلي. |
Buda onları cennete çağırırken, onlar başlarını kaldırıp, aya baktılar. | Open Subtitles | لقد نظروا الى الهلال و كأن تقودهم الى الجنة |
Jeffrey'e baktılar ve onun yapmadığına inanmak istediler. | Open Subtitles | لقد نظروا إلى جيفري وكانوا يريدون أن يصدقوا أنه لم يرتكبها |
Pasaportlarına baktılar ve kimliklerini tespit ettiler. | Open Subtitles | لقد نظروا إلى جوازات سفرهم وتم التعرف عليهم ...ولكن هذا ما كان سيحدث معك أو معى |
Bana tuhaf tuhaf baktılar. | Open Subtitles | لقد نظروا لى وضحكوا. |
Onu gördüler. Direk ona baktılar. | Open Subtitles | لقد رأوه , لقد نظروا إليه |
- Birkaç dosyaya baktılar ama... | Open Subtitles | ........ لقد نظروا في بعض الملفات لكن |