"لقد وجدت شيئا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey buldum
        
    • birşey buldum
        
    Emirlerinden ve kıymetli süründen daha önemli bir şey buldum Open Subtitles لقد وجدت شيئا أكثر أهمية من طلباتكم أو قطيعك الثمين
    Ama bu cinayetleri işleyenle ilgili çok faydalı bir şey buldum. Open Subtitles ولكن من الذي ارتكب تلك الجرائم لقد وجدت شيئا مفيدا
    Lancaster ile ilgili bir şey buldum. Open Subtitles حسنا,لقد وجدت شيئا جديرا بالملاحظة عن لانكاستر
    Efendim, bir şey buldum. Open Subtitles سيدي,لقد وجدت شيئا.لقد أخذت قياسات الطول و الوزن
    Garrett'a hapishanedeyken yapılan bıçaklama girişimlerinde ilgi çekebilecek birşey buldum. Open Subtitles لقد وجدت شيئا مهما بخصوص محاولات الطعن التي استهدفت غاريت بالسجن
    Ben çok daha ilginç bir şey buldum. Open Subtitles لقد وجدت شيئا أكثر إثارة للاهتمام بكثير.
    Yapmam gereken çok iş var. Sonra konuşuruz. Bizim için harika bir şey buldum. Open Subtitles لدي الكثير من الاعمال لاقوم بها سنتحدث فيما بعد لقد وجدت شيئا رائعا من اجلنا
    Tam burada bir şey buldum. Open Subtitles لقد وجدت شيئا لقد وجدت شيئا هنا
    Daha en iyisi gelmedi, olağanüstü bir şey buldum. Open Subtitles قبل أي شيء لقد وجدت شيئا رائع جدا
    Ben- Video kasette bir şey buldum. Open Subtitles آه لقد وجدت شيئا من شريط الفيديو
    bir şey buldum. Open Subtitles لقد وجدت شيئا يبدو كنوع من الفن الديني
    Faydalı olabilecek bir şey buldum. Open Subtitles لقد وجدت شيئا قد يكون ذا فائدة
    İlk İnsanların Yumruğu'nda bir şey buldum. Open Subtitles لقد وجدت شيئا عند "قبضة الرجال الأوائل".
    Daha büyüleyici bir şey buldum. Open Subtitles لقد وجدت شيئا أكثر جاذبية بكثير.
    - bir şey buldum Harrison. Open Subtitles مرحباً؟ لقد وجدت شيئا يا هاريسون
    Hayır. bir şey buldum. Open Subtitles لا,لا في الواقع لقد وجدت شيئا
    bir şey buldum Fedora! Open Subtitles لقد وجدت شيئا يا جارث
    Ben bir şey buldum. Barbieri adında bir adamla ilgili. Open Subtitles حسنا , لقد وجدت شيئا
    Senin sigorta listesinden birşey buldum. Open Subtitles لقد وجدت شيئا من قائمة التأمين الخاصة بك.
    Buraya gelsen iyi olur... birşey buldum. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تعود الى هنا ... لقد وجدت شيئا
    Efendim, birşey buldum. Open Subtitles سيدي، لقد وجدت شيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more