"لقد وجدنا شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey bulduk
        
    bir şey bulduk. Çocuk barınağı var mı bakar mısın? Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً تفقدي إن كان هناك ملجأ أطفال
    bir şey bulduk, bir geçiş. Çıkış yolumuz olabileceğini düşündük. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً ممر جديد نظنه طريق الخروج
    Geri dön. bir şey bulduk. Open Subtitles إرجع إلى هنا , لقد وجدنا شيئاً
    Nicole'ün üzerinde, sadece kapısının önünde yerleri silmediğini gösteren bir şey bulduk. Open Subtitles ليس بالضبط لقد وجدنا شيئاً على " نيكول " يخبرنا بأنك فعلت أكثر من مسرح الأرضية خارج غرفتها
    Görmek isteyeceğiniz bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً ستودّان رؤيتُه.
    Hiro, görmen gereken bir şey bulduk. Open Subtitles هيرو لقد وجدنا شيئاً يجب أن تراه
    bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً
    bir şey bulduk. Open Subtitles .لقد وجدنا شيئاً ما
    bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً
    Efendim, bir şey bulduk. Open Subtitles سيّدي، لقد وجدنا شيئاً
    bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً
    Biliyorsun ki cesedin hemen yanında bir şey bulduk. Open Subtitles ... أتعلم ... لقد وجدنا شيئاً قرب الجثة
    Patron, bir şey bulduk. Open Subtitles أيها القائد، لقد وجدنا شيئاً
    Hey Şerif, bir şey bulduk! Open Subtitles أيها العمدة , لقد وجدنا شيئاً
    Hey Şerif, bir şey bulduk! Open Subtitles أيها العمدة , لقد وجدنا شيئاً
    bir şey bulduk efendim. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً يا سيدي
    bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً.
    - Efendim, bir şey bulduk. Open Subtitles سيّدي، لقد وجدنا شيئاً.
    bir şey bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا شيئاً
    Dostum, bir şey bulduk. Open Subtitles يا رجل، لقد وجدنا شيئاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more