"لقد وعدتني أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • söz vermiştin
        
    • söz verdin
        
    • söz verdi
        
    • vermiştiniz
        
    Eula, bütün çamaşır sepetlerini benimle bölüşmeye söz vermiştin, adil ve eşit! Open Subtitles ايولا ، لقد وعدتني أن تتقاسمي معي في كل سلة غسيل بالعدل
    Bu ne karışıklık. Bugün tadilatı bitireceğine söz vermiştin. Open Subtitles يالها من فوضى، لقد وعدتني أن تنهي إعادة الترميم اليوم.
    Mektup yazacağına söz vermiştin. Open Subtitles أنت حتّى لم تخبرني. لقد وعدتني أن تكتب لي.
    Sırrımı tutacağına dair bana söz verdin nasıl yapacağını kendin bulman gerek. Open Subtitles لقد وعدتني أن تكتم سري عليك فقط إيجاد طريقة لذلك
    Emrindeki tüm kaynaklarını kullanacağına söz verdi. Open Subtitles لقد وعدتني أن تستخدم جميع الموارد التي في حوزتها
    Bana hayatta kalacağım sözünü vermiştiniz ama yalanmış. Open Subtitles لقد وعدتني أن تُخلص لي طوال العمر، والآن تُخلف وعدك..
    Dilini öğrenmek istiyorum. Bana öğreteceğine söz vermiştin. Open Subtitles أريد أن أتكلم لغتك لقد وعدتني أن تعلمني إياها
    Şu televizyona bakmayı bırakıp beni tatile götürmeye söz vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتني أن تتوقف عن مشاهدة التلفاز وتأخذني بعطلة
    Dilini öğrenmek istiyorum. Bana öğreteceğine söz vermiştin. Open Subtitles أريد أن أتكلم لغتك ,لقد وعدتني أن تعلمني إياها
    Taşındığımda her şeyin hazır olacağına söz vermiştin. Open Subtitles أنظر ، لقد وعدتني أن المكان سيكون جاهزاً عندما أنتقل إليه
    Peter, Autumn's Piano'u beraber izleyeceğimize dair söz vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتني أن تأتي معي لمشاهدة فيلم بيانو الخريف
    Carl bu müdür yardımcılığı pozisyonunu bana söz vermiştin. Open Subtitles كارل .. لقد وعدتني أن أكون مساعدة المدير
    İyi bir Yahudi olacağına söz vermiştin. Ondan uzak duracağına söz vermiştin. Open Subtitles .لقد وعدتني أن تكون يهودي صالح .وعدتني أن تبقى بعيداً عنها
    Doğum günümde beni yemeğe çıkaracağına söz vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتني أن تأخذني لتناول العشاء في عيد ميلادي.
    Beni bırakma. Bana söz vermiştin. Open Subtitles هيا معي، لقد وعدتني أن لا تتركني
    Beni bırakma. Bana söz vermiştin. Open Subtitles هيا معي، لقد وعدتني أن لا تتركني
    Bunun bir daha olmayacağına söz vermiştin. Open Subtitles لقد وعدتني أن هذا لن يحدث مرةً أُخري
    Umurumda değil! Dansı bırakacağına söz vermiştin! Open Subtitles لا أهتم ، لقد وعدتني أن تترك الرقص
    Babamı geri getireceğine söz verdin Babam hiç gelemeyecek Open Subtitles لقد وعدتني أن تعيد والدي لن يعود والدي أبداً للمنزل
    Onu hep el çantanda taşıyacağına söz verdin. Open Subtitles لقد وعدتني أن تحتفظي به في حقيبة يدك دائماً
    Emrindeki tüm kaynaklarını kullanacağına söz verdi. Open Subtitles لقد وعدتني أن تستخدم جميع الموارد التي في حوزتها
    Dönmeyeceğine söz vermiştiniz. - Söz vermiştiniz! Open Subtitles لقد وعدتني أن هذا لن يحدث مجدداً لقد وعدتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more