Uçağa binmeden ona mesajımı iletmeye söz verdiler. | Open Subtitles | لقد وعدوني أن يقوموا بإيصال الرسالة له قبل أن يصعد. |
Onlar da bunun için bana söz verdiler, ben de onlara güvendim. | Open Subtitles | .لقد وعدوني وكنت أحمقاً بما يكفي لتصديقهم |
Evet. Ve alarm çalarsa beş dakikaya geleceklerine söz verdiler. | Open Subtitles | أجل ، لقد وعدوني بالإستجابة في غضون خمس دقائق |
Geri getireceklerine söz verdiler, ama bu sabah polisin söylediklerinden sonra... | Open Subtitles | لقد وعدوني أن يعيدونه لي... ولكن بعد ماقاله الشرطي عن حدث صباح اليوم... |
Bana adamı geri vermeyi vaat ettiler. | Open Subtitles | لقد وعدوني بإعادة جزيرتي لي |
Oradan çok hoşlanacağıma dair bana söz verdiler. | Open Subtitles | لقد وعدوني بأنني سأحب المكان هناك |
Otobüs firmasından yüksek çözünürlüklü olarak indirmeyi bekliyorum saat 10 gibi bana ulaştıracaklarına dair söz verdiler. | Open Subtitles | أجل، إنني فى إنتظار تسجيلاً للفيديو عالي الجودة من شركة الحافلات، لقد وعدوني بإرساله إلي فى الساعة العاشرة من مساء الليلة. |
Bana söz verdiler, dünyayı ele geçridiklerinde, | Open Subtitles | لقد وعدوني عندما يسطيرون على الأرض |
Seni terörist olarak değil, adam kaçırma suçundan yargılayacaklarına söz verdiler. | Open Subtitles | لقد وعدوني أنهم سيتهمونكم ... بالاختطاف فحسب .لا بالإرهاب |
Yakında Jang ile bir görüşme ayarlayacaklarına söz verdiler. | Open Subtitles | لقد وعدوني بلقاء "جانغ" قريباً. |
Rahat bırakacaklarına söz verdiler! | Open Subtitles | لقد وعدوني أنهم سيدعوننا نذهب |
Kara'yı buraya getireceklerine söz verdiler. | Open Subtitles | لقد وعدوني أنهم سيُحضرون (كارا) إلى هنا |
Bana söz verdiler. | Open Subtitles | لقد وعدوني |
Randall, bana söz verdiler tamam mı? | Open Subtitles | (راندل)، إسمع، لقد وعدوني. |
söz verdiler. | Open Subtitles | . لقد وعدوني |
Bana söz verdiler. | Open Subtitles | لقد وعدوني. |
Bana adamı geri vermeyi vaat ettiler! | Open Subtitles | لقد وعدوني بإسترجاع جزيرتي |