"لقضاء بعض الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • zaman geçirmek için
        
    • biraz zaman geçirmek
        
    • vakit geçirmek için
        
    • vakit geçirebilmek için
        
    • biraz vakit geçireceğim
        
    • vakit geçirmek istiyorum
        
    Beraber zaman geçirmek için ara sıra düzenlemeler yapıyoruz. Open Subtitles نحن نجري ترتيبات أحياناً لقضاء بعض الوقت معاً
    Seninle zaman geçirmek için tek şansım bu. Open Subtitles إنّها فرصتي الوحيدة لقضاء بعض الوقت معكِ
    O kız günde 18 saat kafasını kitaplara gömüyor. Ailesiyle biraz zaman geçirmek için buraya geliyor ve sen bunu berbat ediyorsun. Open Subtitles - انها ندرس 18 ساعة في اليوم وعندما تعود الى المنزل لقضاء بعض الوقت الجيد مع العائلة أنت تفسد الامر
    Buralardayken birlikte biraz zaman geçirmek için can atıyorum John. Open Subtitles أتطلع لقضاء بعض الوقت معاً بينما أنا هنا، (جون)
    Ama Fiona'yla ben artık evliyiz. Bu yüzden başbaşa vakit geçirmek için zamana ihtiyacımız var. Open Subtitles لكن انا وفيونا زوجين الآن ونحتاج لقضاء بعض الوقت معا
    Odama gidip oynayabilir miyim? Jake, babaannen seninle vakit geçirebilmek için nerelerden geldi. Open Subtitles جايك)، لقد آتت جدتك الطريق كله) إلى هنا لقضاء بعض الوقت معك
    Onunla biraz vakit geçireceğim, hepsi bu. Open Subtitles أنا ذاهب لقضاء بعض الوقت معها، هذا كلّ ما في الأمر
    Bu yerden biraz uzaklaşıp teknemde güzel bir vakit geçirmek istiyorum. Open Subtitles أظن أن علي الذهاب لقضاء بعض الوقت على متنه. بعيداً عن هنا؟
    İyi haber şu ki bu, birlikte zaman geçirmek için küçük bir şansımız oldu. Open Subtitles والخبر السار هو أن هذا يعطينا فرصة لقضاء بعض الوقت معا
    Birlikte zaman geçirmek için kötü bir yol seçmişiz. Seni buradan çıkartacağım. Open Subtitles هذه طريقة صعبة لقضاء بعض الوقت معيّ سأقوم بإخراجكِ من هنا
    Aniden ayrıldığım için özür diledim. ve oğlumla zaman geçirmek için buraya geldiğime dahil onu bilgilendirdim. Open Subtitles إعتذرتُ عن المغادرة فجأة وأعلمتها ببساطة أنّي قادم إلى هنا لقضاء بعض الوقت مع إبني
    Onunla biraz zaman geçirmek istedim. Open Subtitles وقد احتجت لقضاء بعض الوقت معه
    - Biliyor musun... ben buraya kızımla vakit geçirmek için geldim. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لقضاء بعض الوقت مع ابنتي
    Ve birlikte vakit geçirmek için bunun iyi bir yol olduğunu düşündüm. Open Subtitles واعتقدت أنه لن يكون وسيلة ممتعة لقضاء بعض الوقت معا.
    Seninle vakit geçirebilmek için. Open Subtitles لقضاء بعض الوقت مع ... معك
    Joshua ile biraz vakit geçireceğim. Open Subtitles حسناً .. أنا أتطلّع لقضاء بعض الوقت مع (جوشوا)
    Ama, biz Londra'da birlikte vakit geçirmek istiyorum. Open Subtitles لكننا نخطط لقضاء بعض الوقت معاً في (لندن).
    Eşimle biraz vakit geçirmek istiyorum. Open Subtitles أحتاج لقضاء بعض الوقت مع زوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more