"لقطعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • parça
        
    • parçası
        
    • parçasına
        
    • parçasının
        
    Ama eğer bir parça hatalıysa, bir malzeme analizi istemez miydiniz ? Open Subtitles ولكن ألن تطلب تحليل اذا حدث عطل ما لقطعة
    Fakat bu parça için değer doğrusu. Open Subtitles لكن لقطعة مثل تلك، كنت أرغب أن أجعل ذلك حالة إستثنائية
    Keskin bir tahta parçası başka nasıl dil kemiğine değebilir ki? Open Subtitles بأي طريقة أخرى يتسنى ..لقطعة حادة من الخشب تتلامس مع العظم اللامي؟
    Pekin'deki ebeveynlerimiz böyle bir et parçası için neler verir biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ما والدينا ستفعل لقطعة من اللحم من هذا القبيل في بكين؟
    Yapbozun sadece bir parçasına baktığımızda kazanıyorlar. Ki bu, günümüzdeki cevabımızın tam olarak nasıl olduğu. TED كما أنهم ينتصرون في كل مرة ننظر لقطعة من اللغز، وهو بالضبط كيف تم تصميم ردنا اليوم.
    Tacın parçasına gelince, buralarda bir yerde. Open Subtitles أما بالنسبة لقطعة التاج فأنا متأكد أنها هنا
    Başka bir bölümde, bir ağaç kabuğu parçasının resmini çekmeli ve onu da etiketlemelisiniz. TED في فصل آخر، يجب أن تلتطقوا صورة لقطعة لحاء ثم وسمها.
    Bazı insanlar, bir parça toprak için her şeyi yaparlar. Open Subtitles من أحد منافسيني على صفقة برج الجرين بوينت بعض الناس سيفعلون أي شيء لقطعة من الارض
    2'ye 2 bir parça. 2'ye 2 geliyor. İşte buldum. Open Subtitles .ـ نحن بحاجة لقطعة معركونية بأبعاد 2 في 2 ـ قطعة معركونية 2 في 2 قادمة في الطريق
    Bir parça kâğıt ve riyakârlık yüzünden sahip olamadığı hayatı... Open Subtitles مع العلم أنه ولكن لقطعة من الورق وشعور النفاق، كل ذلك كان يمكن أن يكون له.
    Klasikleşmiş bir edebiyat parçasının oyununun yasaklanması, biri ya da birilerinin intihar etmesini tetikleyebilecek diye saçma olmakla kalmayıp, yasaklanan... kitaplardan küçük bir parça önde demektir. Open Subtitles منع الأداء المسرحي لقطعة كلاسيكية من الأدب لأنه ربما في حد ذاتها تحفز أحدهم للإنتحار, ليست سخافة وحسب
    Ve bu şeyler---bir parça cam ve mekanikleştirilmiş titanyum gibi ekstra bariyer kullanmadan sunuluyor, muhteşem görünüyor. TED والأشياء التي -- حيث لا يوجد حاجز اضافي لقطعة من الزجاج ، أو تشكيلة التيتانيوم، ويبدو كل شيء رائع ، أليس كذلك؟
    Yanında havalı bir isim olan bir plastik parçası için biraz pahalı gibi. Open Subtitles سعرًا باهظ جدًا بالنسبة لقطعة بلاستيك محفور بجانبها اسمًا
    Ayrıca çalışması için yaptığı bir et parçası ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles تحتاج أيضاً لقطعة من لحمه كي تنجح
    Sana deri parçası arkadaşınla iyi eğlenceler. Open Subtitles تمتعي بكونك أعز صديقة لقطعة جلد
    Kanamayı durdurmak için bir bez parçası lazım. Open Subtitles أحتاج لقطعة قماش شيء ما لوقف النزيف
    Bu odun parçası çok para ediyordur kesin. Open Subtitles أراهن بأنه مالٌ كثير لقطعة الخشب هذه
    Gerçek kılmak için bir kağıt parçasına ihtiyacımız yok. Open Subtitles لسنا في حاجة لقطعة ورق لجعل علاقتنا حقيقيّة
    Bu fırının artık yeni bir odun parçasına ihtiyacı var. Open Subtitles هذا الفرن الآن يحتاج لقطعة جديدة من الحطب
    Bilim insanları için bir ahşap parçasının nasıl canlı bir tanrı olduğunu ya da kemiklerin ruhları olabileceğini anlamak zor olabilir. TED بالنسبه للعلماء قد يكون من الصعب استيعاب كيف يمكن لقطعة خشبية أن تكون إلها حيا أو كيف الأرواح تحيط بالعظام.
    Aslan takımyıldızının, gökyüzündeki çok küçük bir parçasının görüntüsü. Open Subtitles هذه صورة لقطعة صغيرة من السماء ليلاً في موقع برج الأسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more