| veda etmeye geldim. | Open Subtitles | لقد أتيت لقول الوداع. مع السلامة. |
| O zaman Mona'ya veda etmeye hazırlansan iyi edersin. | Open Subtitles | إذا يجب أن تستعدي لقول الوداع لمونا |
| Değerli Rita Rudner'ına veda etmeye hazırlan. | Open Subtitles | استعدوا لقول الوداع لمحبوبتكم ريتا رندر |
| Bu elveda demenin bir yoluydu sadece. | Open Subtitles | لقد كانت طريقة لقول الوداع بطريقة حسنة |
| - Beni aslında neşeli zannetme bu sadece, 20 yıla elveda demenin en az zor yolu. | Open Subtitles | لا يؤخذ أيضاً في الإعتبـار بـ مظهـري السعيد، (كونستانس) إنهـا أصعب طريقة لقول الوداع لـ 20 سنة قـادمة |
| Evimden çıkmamam gerekiyordu, ama buraya hoşçakal demek için gelmek zorundaydım. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أخرج من المنزل لكن كان علي القدوم لقول الوداع |
| Eğer hoşçakal demek için izin istersen ... | Open Subtitles | إذا أردت دقائق لقول الوداع |
| Buraya veda etmeye geldim. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لقول الوداع |
| Rahat olun Bay Carson. veda etmeye geldim. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيد (كارسن) لقد أتيت لقول الوداع |
| veda etmeye geldin. | Open Subtitles | أتيت لقول الوداع. |