Halkına tüm kayıkları erzakla ve gideceğimiz yeni topraklarda işe yarayabilecek ne varsa doldurmalarını söyle. | Open Subtitles | قل لقومك أن يملأوا كل مركب بالإمدادات وكل ما سيكون مفيداً لنا في الأرض الجديدة |
Halkına hiçbir faydası olmayacak. Sadece cinayet işlemiş olacaksın. | Open Subtitles | لن تكون لهذا فائدة لقومك و لن تكون سوى جريمة |
Halkına söyle, reisiniz Kara Kartal'ın elinde. | Open Subtitles | قل لقومك أن النسر الأسود قد أخذ زعيمكم |
Rodney orada insanlarına ne olduğu hakkında ipucu arayan takımlar kurdu. | Open Subtitles | رودني أخذ فريق إلى هناك لجمع الأدلة حول ما حدث لقومك |
Senden insanlarına geri dönmeni... ve benim için bir mesaj taşımanı istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُك أن تعودى لقومك وأخبريهم رسالة من أجلى |
Halkın için iyi bir yaşam istemek, her zaman iyi bir şeydir. | Open Subtitles | الرغبة في حياة أفضل لقومك هو الصواب دوماً |
Senin Halkını affetmiyorum çünkü babamın canını aldılar ve onun babasının da hatta onun da babasının. | Open Subtitles | وأعاقب من لا يطيعوها لأني لا أغفر لقومك لقتلهم أبي |
Veya sorunların için beni suçlamadan Halkına nasıl liderlik edeceğini bulursun. | Open Subtitles | أو تجد طريقة كيف تكون فيها قائداً لقومك دون أن تلومني على مشاكلك ... |
Halkına olan büyük saygımın göstergesi olarak. | Open Subtitles | كدليل على الأحترام الكبير لقومك. |
Ama tanrılarımıza değil, Halkına. | Open Subtitles | لكن ليس لآلهتنا بل لقومك |
Senin sadakatin hep senin Halkına olacak. | Open Subtitles | -سيظل ولائك لقومك دومًا |
İnsanlarına ne olduğu hakkında size yardım edebileceğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن دافوس هذا قد يكون قادرا على أن يساعدك لمعرفة ما حدث لقومك ؟ |
İnsanlarına adalet zamanı olduğunu söyle. | Open Subtitles | قل لقومك إنه حان وقت العدالة. |
Halkın için harika şeyler yapabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل أشياءً عظيمة لقومك |
- Yerimde olsan Halkın için yapacağın şeyi. | Open Subtitles | -مثلما كنت لتفعل لقومك |