Özgür irademize ve bağımsızlığımıza o kadar fazla değer biçiyoruz ki, bu özelliklerimizi göze görünmeyen güçlere kaptırma duygusu en derindeki sosyal korkularımızı harekete geçiriyor. | TED | نضع مثل هذه الأهمية على إرادتنا الحرة واستقلالنا أن احتمال فقدان هذه الخصائص لقوى غير مرئية يثير الكثير من أعمق مخاوفنا الاجتماعية. |
Burada gördüğünüz şey, bu nesnenin daha önce hiç görmediğimiz yeni güçlere nasıl tepki verdiğinin benzetimidir ve biz bunu sıradan bir videonun yalnızca beş sâniyesinden oluşturduk. | TED | لذلك فإن ما ترونه هنا هو محاكاة لكيفية لستجابة هذا الجسم لقوى جديدة لم يشاهدها قبلا وهذا ما صنعناه من خمس ثواني فيديو عادي فقط |
Diğer bir deyişle, insanlar, kozmik güçlerin eğlendiği oyuncaklar değiller, bizler, o kozmik güçleri kullananlarız. | TED | بكلمات أخرى، إن البشر ليسوا مجرد ألعوبة في يد القوى الكونية، إننا مستعمِلون لقوى الكون. |
Galaksinin genişliğinde, daha önce hiç görmediğimiz, adı konulmamış şeytani güçlerin bizi yemek için beklediği... | Open Subtitles | وباتساع المجرة حيث لا حصر بها لقوى الشر التي لم نرها من قبل لايزالوا ينتظرون , فرصتهم ضدنا |
Biri güçleri olduğunu iddia ediyor ama aslında gücü yoksa kimin umurundaki? | Open Subtitles | إذا إدعى شخص ما إمتلاكه لقوى معينة، وهو في الحقيقة ليس كذلك.. من يبالي؟ |
Onlar tanrıya ve şeytani güçlere inanıyorlardı. | Open Subtitles | مؤمنين بالرب ورافضين لقوى الشر |
Yada fakir olarak doğar ve diğer güçlere boyun eğersiniz. | Open Subtitles | إما ان تولد فقير و تخضع لقوى الآخرين |
Doğaüstü güçlere sahip olmamız gerekmiyor. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لقوى خارقة |
Kaldı ki bir matematik öğretmeniyle konuşmak için süper güçlere ihtiyacım yok. | Open Subtitles | {\pos(190,225)} بجانب أنني لا أحتاج لقوى خارقة للتحدث مع مدرس رياضيات |
Sizlerin hepsi büyük güçlere sahip kahramanlardınız. | Open Subtitles | أنتم جميعا أبطال لقوى عظمى |
Ve elinizde tuttuğunuz parça, karanlık güçlerin bulmuş olduğum en güçlü işaretlerinden biri. | Open Subtitles | وتلك القطعة التي تحملها في يدك هي واحدة من أقوى الناقلات لقوى الظلام التي وجدتها |
Yani siyasetçilerimiz yerel siyasetle sınırlandırılmış durumda. Diğer yandan vatandaşlarımız, her ne kadar büyük kabiliyet görseler de, kontrollerinin ötesindeki güçlerin avı olmaktan öteye gidemiyorlar. | TED | لذلك فإن سياسيينا إقتصروا على سياستهم المحلية بينما مواطنينا ، و على الرغم من إمكانياتهم العظيمة وقعوا فريسة لقوى خارجة عن إرادتهم |
Kısaca, yani anafikir şurada... asla kendimizin değerini küçümsememeliyiz... ve kendimizi değişik güçlerin kurbanı olarak görmemeliyiz. | Open Subtitles | بإختصار,أعتقدبأنالرسالةهناهي... أنهيجبألانقللمنقيمةإرادتناأبدا... و ألا نرى نفسنا كضحية لقوى عديدة |
Yeni Dünya Ordusu iyi güçlerin altında toplanabileceği bir bayraktır. | Open Subtitles | جيش الأرض الجديد هو شعار ...حيث يمكن لقوى الخير أن تجتمع |
"Fakat bu gizli güçlerin lanetli kolye ile dirildim." | Open Subtitles | "ولكن من خلال مسبحة الصلاة الملعونة لقوى السحر تلك عدتُ للحياة مرة أخرى". |
"Fakat büyülü güçlerin lanetli tespihi sayesinde dirildim." | Open Subtitles | "ولكن من خلال مسبحة الصلاة الملعونة لقوى السحر تلك عدتُ للحياة مرة أخرى". |
Bu güçleri bastırmanın yolu yok. | Open Subtitles | ليس هنالك قمع لقوى كهذه |
Bu güçleri bastırmanın yolu yok. | Open Subtitles | ليس هنالك قمع لقوى كهذه |