Türkiye'nin gelecekteki lideri, General Mustafa Kemal ulusal felaket için çözüm yolunu söylemişti. | Open Subtitles | "الجنرال "مصطفى كمال زعيم تركيا المستقبلي حذّر بأنّ هذة كانت وصفة لكارثة الوطنية |
Biz de aynısını istedik ama sonuç felaket oldu. | Open Subtitles | لقد أردنا فعل نفس الأمر ولكنه أنقلب لكارثة |
Şişko Usta toplumsal felaket, toplumsal felaket Şişko Ustadır. | Open Subtitles | السيد البدين إنَّه لكارثة إنَّه لكارثة السيد البدين |
Delirmiyorum. Sen ve Nina felakete davetiye olur. Bunu yapmazsan Bölge'ye durumundan bahsederim. | Open Subtitles | انا اموت يا جاك ولكنى لست مجنونا انتما الاثنان وصفة لكارثة |
Cumhurbaşkanı'mız, ülkemize yapılan saldırıyı engellediğiniz için ve uluslararası bir felaketin güçbela önlenmesinden duyduğu rahatlık sebebiyle size olan şükranlarını iletmemi istedi. | Open Subtitles | ...رئيس الوزراء طلب منى نقل شكره لك لوقفك للهجوم على بلادنا ...وشعوره بالإرتياح لتجنبنا لكارثة دولية |
Bizi bir kimya fabrikası felaketinden kurtardığın için. | Open Subtitles | لإنقاذنا من نبتة لكارثة كيميائة مروعة |
Bu doğurganlık krizinin sonu olabilir. | Open Subtitles | قد يكون نهاية لكارثة الاخصاب |
Sevgililer Günü'nde evlenmenin felaket için kaşınmak olduğunu tahmin etmeliydik. | Open Subtitles | جميعنا كان علينا أن نعرف أن زفاف في يوم عيد الحب كان مجرد طلب لكارثة. |
Hepimiz bu eğimde en ufak bir hatanın, felaket demek olduğunu biliyorduk. | Open Subtitles | كلنا نعلم أن هذه النقطة خطرة لان اي خطر يؤدي لكارثة |
Birbirlerinden ayırmak için herhangi bir girişimde bulunursak sonucu felaket olabilir. Nükleer bir patlama. | Open Subtitles | أية محاولة لفصلهما قد تؤدي لكارثة كانفجار نووي |
Kalbimi ne zaman birine versem sonu felaket oldu. | Open Subtitles | بكل مرة أمنح قلبي بها لأحدهم يقودني الأمر لكارثة |
Başbakan Yardımcısı Gore iklim yörüngesini nasıl daha düşük felaket riskine çekebileceğimizden bahsedecek. | TED | نائب الرئيس آل غور سوف يتحدث عن كيف يمكننا أن نوجه مسار واحوال المناخ الى اقل احتمالية ممكنة لكارثة . |
Sebebi de Katanga radyosundaki felaket! | Open Subtitles | كنتيجة لكارثة إذاعة "كاتانغا" التي تسببت بها |
Bu geri dönüş yapan Anchor Beach çocukları için felaket olabilir. | Open Subtitles | هذا قد يؤدي لكارثة لأطفال روبوت "انكوربيتش" على المضمار |
Normal bir mahallede başıboş dolaşan bir evcil kedinin küçük ölçekli bir ekolojik felakete eşit olduğunu biliyor muydunuz? | Open Subtitles | هل تعرف ان هرة أليفة طليقة في حي عادي هي مماثلة لكارثة |
Korkuyorlar. Büyük kapsamlı bir felakete hazır değiller. | Open Subtitles | انهم خائفون، و غير مهيئون لكارثة مثل تلك |
Meteor yağmurları durmuş olmasına rağmen, çoğu kişi bunun telafisi imkansız, evrensel bir felaketin sadece başlangıcı olabileceğinden endişe ediyor. | Open Subtitles | ،بالرغم من أنَّ النيازك قد توقفت عن السقوط إلاّ أنّ هنالك خوف بأنّ يكون هذا مجرد فصل أول لكارثة عالمية قد لا نستطيع النجاة منها |
Çaresizlik ve felaketin başka bir adresi. | Open Subtitles | " رفع صوت " كون إنه مشهد محبط لكارثة هائلة |
Bizi bir kimya fabrikası felaketinden kurtardığın için. | Open Subtitles | لإنقاذنا من نبتة لكارثة كيميائة مروعة |
Deniz felaketinden bir başka kurban daha. | Open Subtitles | ضحية لكارثة بحرية أخرى |
Orası dogurganlık krizinin sıfır noktası. | Open Subtitles | هذه نقطة البداية لكارثة العقم |
Vulcan doğal bir afetle karşı karşıya değil. Romulanların saldırısı altında. | Open Subtitles | (فولكان) لا يتعرض لكارثة طبيعية إنه يتعرض لهجوم من (الروميولانيين) |