"لكامل" - Translation from Arabic to Turkish

    • boyunca
        
    Apex Teknoloji'deki Gina Rogers'ın dediğine göre toplantı boyunca ona "Cima" demişsin. Open Subtitles جينا روجرز على قمة التكنولوجيا قلت لها جي نا لكامل لقائك معها
    Şef Robinson, John Waldron'un tüm sorgulaması boyunca vardınız ve sanığın itiraf etmesi için hiçbir zorlama yapılmadığını belirttiniz. Open Subtitles سيد روبينسن، كنت حاضرا لكامل التحقيق مع جون والدرون وانت تقرر انه لا شيء تم القيام به لانتزاع اعتراف من المتهم
    Senden iki hafta boyunca ayrı kalma fikrine dayanamıyorum. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يقف الفكر من كونه بعيدا عنك لكامل مدة أسبوعين.
    Ekim ayı boyunca büyüyecekler ve içimde, Ocak ayı içerisinde olgunlaşacaklarına dair bir his var. Open Subtitles إن اليقطين يختفي لكامل شهر اكتوبر ولديّ شعور أنه سيعود في شهر يناير
    Hayatım boyunca Eric'in yan komşusuydum, neredeyse her şeyi birlikte yaşadık. Open Subtitles انظري ,انا عشت جوار ايريك لكامل حياتي ونحن نتكلم عن كل شيء جميع
    Bu da tüm ay boyunca girişte asılı duracak, Open Subtitles الذي سَيَكُونُ حقَّ معروضَ في المدخل الرئيسي لكامل الشهرِ،
    Kariyerim boyunca laboratuvar faresiydim. Open Subtitles كان عملي في الغالب هو فأر المختبر لكامل حياتي
    Senin için, yanında bulunan birini hayatı boyunca bir yerde kilitli kalmış birini yalnız bırakacaksın. Open Subtitles سوف تصبحين هاربة من معرفة أن الرجل الذى كان محبوسا لكامل حياته والذى تواجد من أجلك ولم يكن أى أحد كذلك
    Anne ve babası hafta sonu boyunca burada yoklar. Open Subtitles والداها غادروا الشقة لكامل نهاية الأسبوع.
    Anne ve babası hafta sonu boyunca burada yoklar. Open Subtitles والداها غادروا الشقة لكامل نهاية الأسبوع.
    Hayatım boyunca kendi ülkemde bir sergi açmayı bekledim. Open Subtitles -فريدا"" لقد انتظرت إقامة هذا المعرض في بلدي لكامل حياتي
    Hayatım boyunca hiçbir zaman adımı afişe etmedim. Open Subtitles لكامل حياتي لم أضع لافتة واحدة
    Bütün hayatım boyunca bu anı beklemiştim. Open Subtitles أنا فقط انتظرت هذه اللحظة لكامل حياتي
    Hayatım boyunca yapmaya çalıştığım her şey. Open Subtitles إنه كل شيء أعددته لكامل حياتي ! ُِ
    Bütün yaz boyunca bizimle olacaklar. Open Subtitles سيكونون معنا لكامل الصيف
    Amanda'nın 10 yıl boyunca beynimi benden alıkoymasının karşılığı. Open Subtitles هذا ثمن لكامل العشر سنوات التي سُرقت مني حيث قضيتهم وأنا داخل لعبة (أماندا) للتلاعب بالعقل
    - Film boyunca uyudun. Open Subtitles لقد نمت لكامل فترة الفلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more