"لكتابي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kitabım
        
    • kitabımın
        
    • kitabıma
        
    • kitabımda
        
    Ahşap çatılarla ilgili kitabım için. Open Subtitles كلها استعدادات لكتابي عن بارون المطاط جيمينشافت
    başağrılarım yeni kitabım için verdiğim emeklerin acıları. Open Subtitles إنّ آلامي هذه لهي آلامُ المخاض لكتابي الجديد
    Önemli değil. Bir sonraki kitabımın kapak yazısını şimdiden görebiliyorum. Open Subtitles بإمكاني أن أرَ المقولة بالفعل على الغلاف الخارجي لكتابي القادم.
    Bu bıçak gösterisiyle, mecazi olarak yeni kitabımın kurdelesini kesmiş olacağımı düşündüm. Open Subtitles لقد توقعت ان هذه السكاكين ستكون مجازياً كـ قص الشريط لكتابي الجديد
    kitabıma sizinle ilgili bir önsöz yazmasını istedim. Open Subtitles لقد طلبت منهُ أن يكتب المقدمة لكتابي عنكما
    Bu arada, kitabıma gösterdiğiniz ilgiden çok etkilendim. Open Subtitles لكني، أشعر بالامتنان لمقدار الاهتمام الذي وهبتموه لكتابي
    Bir sonraki kitabımda iyi olur. Not almalıyım. Open Subtitles أتدري أن هذا يصلح لكتابي القادم يجب أن أدون بعض الملاحظات
    Bence bir sonraki kitabım için harika bir karakter olabilir. Open Subtitles أعتقد أنّها ستكون شخصيّة رائعة لكتابي القادم.
    ...ama gerçekten beni sadece bir sonraki kitabım için beslemiş oluyorsunuz. Open Subtitles لكن حقّاً أنتم فقط تكونون تمنحوني الخام لكتابي القادم
    kitabım için anca avans alırım. Tamam mı? Open Subtitles حتى أتمكن من الحصول على المقدم لكتابي, حسنا؟
    Güzel şeylerdi ama kitabım için bir işe yaramazlardı. Sonra da dolaba kaldırdım. Open Subtitles و لكن لم تكن مناسبة لكتابي فوضعتها في الخزانة
    İsterdim ama yeni kitabım için ben de bir dosya üzerine çalışıyorum. Open Subtitles أودّ ذلك، لكنّي أعمل على قضيّة خاصّة بي، لكتابي القادم.
    Sanırım çözdüğümüz bu dava bir sonraki kitabım için güzel bir konu oldu. Open Subtitles أعتقد أنّ القضية التي حللناها للتو ستكون موضوعاً جيّداً لكتابي المقبل.
    Sonunda bu seyahati, tüm dünyaya ve bir buçuk yıla genişlettim ve bu benim ilk kitabımın temelini oluşturdu ve bu da beni bugün buraya getiren şeydi. TED انتهى بي الأمر بتمديد تلك الرحلة لمدة عام ونصف حول العالم، والتي أصبحت الأساس لكتابي الأول، الذي قادني إلى هنا اليوم.
    Evet, yeni kitabımın konusunu bulmak için köşeme çekildim. Open Subtitles نعم, لقد كنت في مرحلة توقّف، محاولاً التوصّل لفكرة لكتابي الجديد.
    Sen kitabımın ön sayfasında olacaksın, harika! Open Subtitles ستكونن على الصفحة الأمامية لكتابي.. رائع
    kitabımın orjinal kopyası... her zaman yazmak istediğim kitabın. Open Subtitles النسخة الأصليّة لكتابي الكتاب الذي طالما أردت كتابته
    Ve üç vadi boyunca yürüyoruz, ve üçüncü vadide, son derece gizemli ve uğursuz birşey var, bir rahatsızlık hissi. Ve bunun benim kitabımın kurgusu olduğunu anlıyorum. TED ومشينا بعدها بثلاثة وديان وفي الوادي الثالث كان هناك شيئا غريبا وعجيب وشعرت بالإنزعاج. وعرفت أن ذلك لابد أنه توطئة لكتابي.
    Sizleri seviyorum çocuklar ama kitabıma daha fazla bir şey eklenirse bu sizin yüzünüzdendir. Open Subtitles احبكم, يارفاق ولكن إذا جلبتم المزيد لكتابي فذلك خطأكم انتم
    Bu kitapların hepsi benim hikaye kitabıma benziyor. Open Subtitles هذه الكتب تبدو مشابهة تماماً لكتابي القصصيّ
    - Neyse kitabıma dönsem iyi olacak. Open Subtitles على أية حال، عليّ أن أعود لكتابي
    Tamam, 307'inci kitabımda bir çift saldırıya uğruyor, saldıran da... Open Subtitles حسناً، لكتابي الـ307... هذان الثنائي يُهاجمان من قِبل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more