"لكتب" - Translation from Arabic to Turkish

    • kitaplarına
        
    • kitapları
        
    • kitaplar
        
    • deyişlerde
        
    • kitaplarının
        
    • Eski deyişlere
        
    Anlamanız gereken bir şey var babam tarih kitaplarına geçmek için bir yarış içerisindeydi. Open Subtitles عليك أن تفهم , والدي في سباق لكتب التاريخ.
    Tarih kitaplarına gelince sayfalar uzunluğundaki bir maddenin ilk cümlesini yazmıştı. Open Subtitles وطبقًا لكتب التاريخ، فقد كتبَ الجملة الأولى فقط للمدخل الذي قد يمتد إلى عدة صفحات.
    Bu, Random House Çocuk kitapları'ndan bir editördendi. TED وكان ذلك من محرر في راندوم هاوس لكتب الأطفال
    Gerçekler tarih kitapları içindir. Ben haber işindeyim. Open Subtitles الحقائق لكتب التاريخ , أنا أعمل في الاخبار
    Bağışlanmış okul kitaplarından kitaplar geldi. TED وكانوا متطوعين. والكتب جائت من تبرعات لكتب مدرسية.
    Eski deyişlerde yazdığına göre öldürülemez. Open Subtitles وفقًا لكتب المعرفة, لا يمكن قتلهم
    Söyleyin bize Mr. Burkhart çocuk kitaplarının büyülü dünyasına sizi ne yönlendirdi? Open Subtitles أخبرنا يا سيد (بركهارت) ، ما الذي قادك إلى العالم السحري لكتب الأطفال؟
    Mayaların patronunu öldüreceksin ve öyle bir mayına basmış olacaksın ki bu kasabayı tarih kitaplarına yollayacaksın. Open Subtitles أخرج زعيم " ماينز " من اللعبة وسوف تشعل فتيلاَ يرسل هذه البلدة لكتب التاريخ
    Yine kendini kitaplarına kaptırdın, değil mi? Open Subtitles ربما تتيهيّ بقراءة لكتب مرة اخرى،صحيح؟
    Tarih kitaplarına göre Calafuego doğu sahilinde batmış. Open Subtitles حسنا، وفقا لكتب التاريخ سفينة "كالافويغو" قد غرقت في الساحل الشرقي
    Supernatural kitaplarına göre bu hiç iyi bir fikir değil. Open Subtitles ليست بفكرة سديدة طبقًا لكتب "الظواهر الخارقة
    Tarih kitaplarına geçecek cinsten bir poz verin bana. Open Subtitles اعطني شيئا لكتب التاريخ
    Çünkü "Sonsuza kadar mutlu yaşadılar. " sözü masal kitapları için icat edilmiştir. Open Subtitles لأن النهايات السعيده اخترعت لكتب القصص
    Bütün yapmamız gereken, kitapları alıp sayısallaştırmak ve bu kelimeler dizisini bir yörünge olarak alıp alana yansıtmaktı, sonra da bu yörüngenin iç gözlem kavramının yakınında dolanarak kayda değer zaman geçirip geçirmediğini sormaktı. TED كل ما علينا القيام به هو أخذ الكتب، وتحويلها لكتب رقمية، ونأخذ هذا التيار من الكلمات على هيئة مسار ونقوم بإسقاطه داخل فضاء الكلمات، ثم نسأل ما إذا قضى المسار وقتا طويلا في الدوران وبشكل وثيق حول مفهوم التأمل الذاتي.
    Diğer insanların kitapları için kapak hazırlıyorum. Open Subtitles الاغلفة الخارجية لكتب الاخرين . للان .
    - Büyü kitapları olan bir dükkanı var. Open Subtitles ؟ - انه يملك مخزناً لكتب التنجيم-
    Raflarda iddialı kitaplar yok, duvarlarda fantezi resimler yok. Open Subtitles لا وجود لكتب معقّدة على الأرفف أو أعمال فنية على الحوائط.
    Basın kanunları ile dolu kitaplar yok. Yazılı kaideler yok. Open Subtitles لا وجود لكتب مكتظة بقوانين صحافية أو مصوغات منصوصة
    Hayal gücü iyidir, güzeldir ama kitaplar ya da sanal eğlence için, gerçek hayat için değil. Open Subtitles المخيلة حسنة وجيدة لكتب الأطفال أو الترفيه الرقمي، لكن هذه حياة واقعية.
    Eski deyişlerde yazdığına göre Nephilim'in doğması için 9 aya ihtiyacı yokmuş. Open Subtitles طبقاً لكتب المعرفة، لا يحتاج الـ"نيفيليم" إلى تسعة أشهر ليكتمل نموهم.
    Adamın kitaplarının ne suçu var? Open Subtitles لا شأن لكتب الرجل بهذا
    Eski deyişlere göre sürünün ilkini öldürürseniz herkes insan suretine geri döner. Open Subtitles و وفقًا لكتب المعرفة إن قمت بقتل ألفا القطيع وكل من تحول سوف يعود لشكله البشري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more