İkinize de yeterim. İçki ısmarlayayım mı? | Open Subtitles | أَنا بنت تكفي لكليكما ، هل تشتري لي شرابا ؟ |
Nedense ikinize de yetmedi galiba. | Open Subtitles | و لكن لدي الشعور أن ذلك لم يكن كافي لكليكما |
Burada olmak ikiniz için de daha güvenli. | Open Subtitles | صدقني إن سيكون أكثر أماناً لكليكما بوجودك هنا |
Ama bahse girerim içinden de olsa ikiniz için de her şeyin en iyisini diliyordur. | Open Subtitles | و لكنى أراهن بشدة أنه يتمنى الأفضل لكليكما |
İnceleme komisyonu ikinizi de gelecek ay dinleyecek. | Open Subtitles | ستكون هنالك جلسة استماع الاسبوع القادم لكليكما |
Ama biliyorsun ki ikiniz de hiç bir zaman o hislere göre hareket edemezsiniz. | Open Subtitles | .لكنك تعرفين لا يمكن لكليكما الرضوخ لهذه المشاعر |
Bu yüzden ikiniz içinde en iyisinin kendi yollarınıza gitmek olduğuna kanaat getirdi. Benden ayrılıyor musun? | Open Subtitles | ولهذا السبب فهو يعتقد أنه مِن الأفضل لكليكما أن تسيرا في طريقيكما المنفصلين. |
Bir çocuğunuz var. İkinizin de edep yerleri var. | Open Subtitles | الطفل مشتركٌ بينكما لكليكما أعضاءٌ تناسلية |
Bana kalsaydı, ikinize de madalya takılmasını önerirdim. | Open Subtitles | لو كان الامر عائد لي لاوصيت بوسام لكليكما |
İsterseniz ikinize de danışmanlık yapabilirim. | Open Subtitles | إن أردتما، فأنا مستعد لتقديم الاستشارة لكليكما |
Umuyorum ki şans ikinize de gülmüştür ve içinizdeki doğru insanı bulmuşsunuzdur... | Open Subtitles | حسناً، أتمنى أنكما حظيتما بالشخص المناسب لكليكما |
İkinize de böyle iyi bir karar verdiğiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرا لكليكما على إبداء تفهما و حكما جيدا |
"Her ikinize de tüm vücudumla ve kalbimle geri döneceğime söz veriyorum, ne olduğu önemli değil." | Open Subtitles | "اعدك بانى ساعود لكليكما بجسد سليم و بقلب سليم مهماحدث" "سوف اعود لاروى لها قصص وقت النوم |
- İkinize de teşekkürler. Harika. | Open Subtitles | إذاً شكراً لكليكما إنها هدية جميلة |
İkiniz için de çok zor seçimler yapmışsın. Bazen hayatındaki en önemli anlar, sana hiçbir seçenek bırakmadan gerçekleşiverirler. | Open Subtitles | قمت بإتخاذ قرار صعب لكليكما في بعض الأحيان أهم اللحظات التي تحدث في حياتك |
Yapabilirim. İkiniz için de çalışabilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل ذلك أستطيع أن أعمل لكليكما |
Hayır ama sende iç kanama var ve bu ikiniz için de iyi değil. | Open Subtitles | كلّا ، لديكِ نزيف داخلي و هذا ليس جيدّاً لكليكما. |
Ama sanırım ikinizi de huzura kavuşturabilirim. | Open Subtitles | لكنّي أستطيع بأنّي سأجلب السلام لكليكما |
Her ikinizi de, özellikle seni Tony, ...tebrik etmek istedim. | Open Subtitles | حسناً أريد أن أبارك لكليكما (لك, وبشكل خاص لـ (توني |
Sig Freud ve Roy gibi olup ikiniz de yabancı aksanla konuşabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكما أن تكونا (سغ فريد) و(روي)، يمكن أن يكون لكليكما لكنة أجنبيّة |
İşin aslı ikiniz içinde hislerim var. | Open Subtitles | بالواقع، أحمل مشاعراً لكليكما. |
İkinizin de gözlerinde aynı hüzün var. | Open Subtitles | أجل لكليكما نفس النوع من الحُزن في أعينكم |
İkiniz birden bir yıl mı? | Open Subtitles | عام كامل لكليكما. |